تفاصيل المشروع

السلام عليكم

عندي تطبيق تكت كامل وايضا هو RTL حاليا مترجم نصفه

اريد شخص يكمل الترجمة مالته للعلم هو بي dictionary خاص للكلمات الانكليزية - العربية باقي تقريبا 880 كلمة او جملة غير مترجمة

https://support.alufiq.co...

حالة المشروع
مُغلق
تاريخ النشر
الميزانية
$25.00 - $50.00
مدة التنفيذ
2 يومين
المهارات

صاحب المشروع
Muhanned A.
تاريخ التسجيل
معدل التوظيف
المشاريع المفتوحة 0
مشاريع قيد التنفيذ 0
التواصلات الجارية 0

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

أحمد م.

حياك الله أستاذ مهند أستطيع إكمال ترجمة الموقع فلدي خبرة في ترجمة المحتوى التقني حيث ترجمت صانع تشات بوت سابقا أكثر من 12 ألف سطر، ستجده في مشروعاتي السابقة. اط...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، يسعدني التقدم لتنفيذ هذه المهمة باحترافية وجودة عالية. لدي خبرة في ترجمة التطبيقات والواجهات الرقمية بشكل دقيق ومتقن، مع مراعا...

محمد ن.

مرحبا أخي مهند أرى أنك بحاجة إلى مترجم محترف ليستكمل ترجمة موقعك بناء على قاموس مصطلحات مخصص، ويسرني أن أساعدك أنا محم نجاح، مترجم وكاتب محترف بخبرة تزيد عن 10 ...

السلام عليكم, قرأت تفاصيل مشروع حضرتك وأنا جاهز لتنفيذه بطريقة أحترافية... لدي خبرة في الترجمة لمدة 3 سنوات وقمت بترجمة لمشاريع مشابهة أكثر من 150 مشروع, تواصل ...

السلام عليكم، بعد الاطلاع على مشروعكم، أود إعلامكم بأنني مؤهل تماما لتنفيذه بأعلى معايير الجودة. لدي خبرة عملية في الترجمة تمتد لثلاث سنوات، خلالها أنجزت ما يزي...

Islam K.

السلام عليكم. لقد اطلعت على العرض الخاص بحضرتكم أستاذ مهند . معك أستاذة إسلام. عملت ع الكثير من أعمال الترجمة في كافة المجالات. وتستطيع أن تطلع عليها في المشاري...

السلام عليكم استاذ مهند انا احمد عبد الله كاتب محتوى و مترجم من الانجليزيه للعربيه و العكس، قرأت عرض المشروع جيدا و قد عملت بعدة مشاريع مشابهه في موقع الجارا حي...

السلام عليكم بشمهندس مهند، اطلعت على طلب حضرتك والملف المرفق، وأنا جاهز بإذن الله لتنفيذ المطلوب بكل دقة وسلاسة، مع الحرص على تقديم نتيجة ترضيك وتنال إعجابك. يس...

اهلا يمهندس محمد يمكنني إكمال ترجمة التطبيق باحترافية تامة، مع الاعتماد على القاموس الخاص بك لضمان التناسق والدقة في كل كلمة. سأقوم بمراجعة وترجمة الـ 880 عبارة...

اهلا استاذ مهند انا شهرزاد شفت المشروع وفهمت المطلوب كويس. الجمل اللي لسه مش مترجمة هخلصها بدقة وبنفس تنسيق الموجود، والترجمة هتكون واضحة واحترافية. أقدر أبدأ ف...

مرحبا، يسعدني أقدم لك عرض لترجمة المتبقي من تطبيقك. ترجمة احترافية من الإنجليزية إلى العربية. استخدام الـ Dictionary الخاص بك لضمان التناسق. مراعاة اللغة المناس...

مرحبا م. مهند، انتهيت اليوم من ترجمة موقع مشابه تماما لموقعك، وأرفقت لك جزء من الترجمة. اتطلعت على موقع تكت وجاهزة لترجمته ترجمة احترافية للعربية. معك مترجمة وك...

سلام عليكم ورحمه الله وبركاته شكرا لإتاحة الفرصة لتقديم عرضي لمشروعكم. لقد اطلعت جيدا على وصف المشروع ومتطلباته، وأنا على ثقة تامة بقدرتي على تنفيذ جميع المهام ...

السلام عليكم أستاذ مهند أتمنى أن تكون بخير. اطلعت على طلبك بخصوص استكمال ترجمة تطبيقك ويسعدني أن أقدم لك عرضي كمترجم عربيإنجليزي حاصل على بكلوريوس في الترجمة من...

ارسل لي رسالهوعبر الخاص لكي تستلم الترجمه سلام عليكم ورحمه الله وبركاته شكرا لإتاحة الفرصة لتقديم عرضي لمشروعكم. لقد اطلعت جيدا على وصف المشروع ومتطلباته، وأنا ...

مرحبا أستاذ مهند، لقد قرات تفاصيل المشروع و لانه سبق لي انجاز العديد من الاعمال المشابهة اضمن لك عمل احترافي و بدقة عالية يشرفني انجاز عينة من المشروع كما أقبل ...

Mahmoud A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذ مهند أستطيع مساعدتك في المشروع لترجمة الموقع بالكامل وتسليمه اليك بدون مشاكل عملت على مشاريع عديدة في عالم الترجمة في عملي...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذ مهند اسمي أسامة عمارة مترجم إلى الإنجليزية ومعلق صوتي باللغتين. سأحرص في هذا المشروع على: 1- تقديم ترجمة جيدة ومفهومة بعيد...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.