السلام عليكم
انا الشيماء
باحثة ومترجمة من وإلى اللغة الإنجليزية، لدي خبرة تصل إلى ٢٠ عاما في المجال البحثي والترجمة،
*إن الكتابة والبحث والترجمة شغف لدي وليست مصدرا للرزق وحسب، فانتقاء الموضوع، والبحث في أسباب المشكلة، وتحليل بيانات الوضع الراهن، والقوى المؤثرة، والاستفادة من الفرص، وتوظيف الموارد المتاحة، وإعداد مخطط نهائي لتنفيذ التوصيات بشكل إجرائي، عملية يحيطها الكثير من الإثارة للوصول إلى عمل متكامل، قيم، ومحترف، وتنتهي رحلتي بعملية إخراج العمل في صورة عروض تقديمية معززة بإنفوجرافات معبرة عن المعلومات بالصور المميزة والرسوم البيانية الموثقة. فتلق نظرة على معرض أعمالي.
*تخرجت من كلية الأداب - قسم اللغة الإنجليزية، وعملت في مجال الترجمة والتخطيط لمدة 6 سنوات، لدى هيئة حكومية تتعاون مع منظمات دولية مثل JICA- CIDA- UNEP.
*حصلت على درجة الماجستير الأكاديمي في التخطيط والتنمية الاقتصادية، وطرقت المجال البحثي، وعملت في مركز بحثي لمدة ١٤ عام.
*اتقن كتابة المقالات باللغة العربية والإنجليزية وأضمن لك ترجمة خالية من الاقتباس والأخطاء اللغوية والأسلوب الركيك.
*تمرست على كتابة الدراسات والأبحاث وأوراق وملخصات السياسات والتقارير المعلوماتية الاقتصادية منها والاجتماعية،
*خبيرة في إعداد الخطط الاستراتيجية، وتقارير المتابعة، وأوراق التقييم، واستخدام مؤشرات قياس الأداء الكمية والكيفية في التقييم الاستباقي والنهائي للمشروعات والبرامج.
*درست مناهج البحث العلمي، ومنهجيات التخطيط والمتابعة والتقييم، ولدي القدرة على توظيفها في أعمالي البحثية مثل swot analysis، logical framework, outcome mapping, cause- effect analysis وغيرها من المنهجيات البحثية
*لدي القدرة على البحث في المواقع الأجنبية الموثقة، للحصول على مصادر أجنبية، بانتقائية، وسرعة بالغة.
*محترفة في إعداد الأطر والمقترحات البحثية نظرا لكونها الخطوة الأولى لإعداد أي دراسة أو بحث.
* أعدك بأن تحصل على تجربة عمل بحثي ممتاز ومتميز وقبل الموعد النهائي للتسليم، وترجمة وافية بلغة عربية رصينة خالية من أخطاء جوجل، كما سأقوم بتنفيذ تعديلاتك وملاحظاتك أثناء وبعد تسليم العمل بكفاءة ودقة، لأصل بالعمل إلى الجودة التى تطمح إليها.