نبذة عني

انا (محمد عاطف) الخبير في تحويل النصوص أو الكلمات من لغة إلى أخرى، وذلك بحيث يحافظ على معاني النص الأصلي ويقوم بنقلها بدقة واضحة للغة الهدف. يمكن أن يترجم المترجم المستندات الرسمية، الروايات، الأفلام، الإعلانات، الدعاية وغيرها من المواد المكتوبة أو السمعية. يجب أن يكون المترجم ملماً بكلاً من اللغة الأصلية واللغة الهدف، بالإضافة إلى امتلاك مهارات البحث والاستيعاب السريع للمفردات والمصطلحات الخاصة بقطاعات مختلفة. لذلك، فإن المترجم يمتلك مهارات الاتصال اللفظي والكتابي والمهارات الثقافية، ويحتاج إلى تركيز عالٍ ودقة في التفسير والترجمة للنصوص.

إحصائيات

التقييمات  (0)
معدل إكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ سنة