نبذة عني

»مترجمٌ ومدققٌ لغويٌ وباحثٌ في علمِ اللغوياتِ التوليدية يكتب على السطر، ويحترم الفاصلة.

أتحدث الإنجليزية والفرنسية وأكتب بهما.

- حاصل على IELTS Certification لإتقان اللغة الإنجليزية.

- حاصل على BA في دراسات الأدب الفرنسي بالقرن 19.

- حاصل على شهادة ICDL الدولية في التعامل مع برامج الOFFICE مدفوعة الأجر.

- تعرضت لشتى أنواع المحتوى الترجماني بفضل العمل المكتبي والميداني كمترجم تحريري، وفوري ما بين التاريخية، والقانونية، والأدبية، والرياضية، والدينية.

-عملت كمحاضر للغة الإنجليزية في منصة Takleem السعودية، مترجم فوري بشركة أوكتاريوم، و عملت Shadow writer لكتابة بضع كتب أدبية خارج مصر.

- خبرة في إعداد المقالات العلمية والأبحاث العلمية وتآلیف کتب أدبية، خاصًة البحوث اللغوية(تخصصي) ، والتقارير الطبية بفضل العمل المكتبي تحت إشراف شركة ابن سينا الطبية.

-خبرة في التدقيق اللغوي اليدوي وفرز المصادر علي طريقة ال APA وExtraction-based summarization يدويًا

- خبرة في كتابة الأغاني و السيناريوهات و المساعدة في التأليف والتلخيص.

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 4.7
الخبرة بمجال المشروع
 4.7
التسليم فى الموعد
 4.9
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

إحصائيات

التقييمات  (11)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 3 ساعات و 56 دقيقة
المشاريع المكتملة 17
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • معدل إكمال مشاريع رائع
  • مستقل ملتزم
  • مستخدم منذ 4 سنوات