Writers make national literature, while translators make universal literature
The one exclusive sign of thorough knowledge is the power of translation where we liberate the language imprisoned in one specific work and bridge the gap among nations. I assume that conducting any mission is based on mutual understanding, strong commitment, accuracy and passionate
Name : Riham Mahmoud Shehada
Address: Gaza Strip
Nationality : Palestinian
Gender: Female
Mobile: 0599327491
Education :
Bachelor Degree in Education & English Language since 2006
High Diploma in English Teaching & Methodology 2009 .
Registered at the program of High Diploma on Translation for the coming semester September 2018.
Training Courses:
A Training Course on English &Arabic Typing Skills 2005.
A Training Course on Principle of Security 2007.
A Training Course on Communication Skills 2009.
A Training Course on Advanced Legal & Media Translation 2012.
A Training Course on Press Release on May 2015
A Training Course on writing Administrative reports
A Training Course on writing project proposals and fund raising 2017
A Training Course on Conducting Advocacy Campaigns 2017
A Training Course on Human rights approach for the mainstreaming of disability in women empowerment programs
Experiences:
Interpreter at MSF Organization .
Project Officer at EL Wedad Society for Community Rehabilitation since 2017
Representative at Gender Based violence Committee headed by UNFPA
Representative at Child Protection Committee headed by UNICEF
Representative at Human Rights Committee headed by Office of High Commissioner of human rights
Instructor for a training courses on English Language " Conversation, Communication skills, Self-Management, TOT for English Language Graduates
Head of Public Relation Department at The Palestinian Ministry of Health in 2006.
Head of Cooperation & Protocol Department at the International Cooperation Department in 2007.
Head of Delegation Department at the International Cooperation Department in the Palestinian Ministry since 2010.
Freelancer for some Electronic Sites to conduct Translation Duties such as ODESK & ELANCE Companies. .
Health content writer :
working with important figures :
Interpreter for the International Delegation " English & Arabic Languages. Such as : Dr.Mads Gelbert " a well known Norwegian Doctor who used to support the Palestinian Cause " , Nad Missions , Diakonia Missions..etc.
Special Talents:
Interpretation and Translation
During the above mentioned positions, many skills have been acquired such as :
Writing Proposals for different projects
Regular following
Managing the relations with a variety of International Organizations & Societies (PCRF, Save the Children. MAPIM ,MAP-UK, TERRY DES ,CARE, Indonesian Red Crescent , Aman Palestine Malysia,.
Coordination skills for inviting an International Delegations
Good awareness of relevant administrative works.
Interpreter from English to Arabic & vice versa .
Special Achievements :
Project Coordinator for the Indonesian Hospital at North Gaza.
Project Coordinator for Medical Waste Project implemented by COOPI & Funded by the Italian Cooperation.
Project coordinator for the Construction of New Oncology Department at Rantisi Hospital
Establishing excellent relations with MOI&MOF to ease the entrance of medical delegations.
Following some files such as ( Investigation Committee for medical faults, Medical Qualifications , and Expedition file .
Interpreter for tens of international organizations.
Project Officer for many projects: promoting the wellbeing of child labour in Gaza Strip , Enhancing Democracy among Gaza Youth , Elimination of GBV for Gaza Women