نبذة عني

مترجم بأكاديمية وموسوعة حسوب.

- حاصل على شهادة الدراسات العامة - شعبة الرياضيات

- أعمل بالترجمة من الإنجليزية والفرنسية إلى العربية, خصوصا في مجال التسويق الرقمي و المجال التقني والمنظمات المدنية. وقد ترجمت أكثر من 120000 كلمة في المجال التنموي، وأكثر من 50000 كلمة في المجال التقني.

- ألّفت كتابا في مجال التسويق الرقمي (يمكن تحميله من معرض أعمالي)

- ألّفت خمسة أدلة تدريبية للجمعيات المدنية في مجالات الإدارة والتخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد ونظرية التغيير وغيرها.

- ترجمت التوثيق الرسمي للغة البرمجة Sass ومكتبة دوالها (موسوعة حسوب)

- ترجمت التوثيق الرسمي لمكتبة دوال Kotlin (موسوعة حسوب)

- ساهمت في ترجمة التوثيق الرسمي للغة البرمجة روبي.

- ساهمت في ترجمة التوثيق الرسمي لكوردوفا.

- لغات البرمجة:

لغة البرمجة الأساسية: python

لغات الويب: html-css-Sass-javascript/jquiry-PHP-Node.js-AngularJS -W3.CSS

لغات البرمجة العلمية: R - haskell

لغات أخرى: Kotlin - C/C++ - sheme/Lisp - java

التطبيقات المكتبية: مستندات جوجل - الوورد - ليبر أوفيس/أوبن أوفيس

المشاريع المناسبة لي:

لن أقدم عرضا في مشروعك إن لم أظن أنني قادر على تسليمه بجودة عالية. ولكن بعض المجالات يمكنني أن أكون فيها أكثر إنتاجية وإتقانا وهي:

- مشاريع الترجمة التي تحتاج إلى الضبط والاختيار الدقيق للمصطلحات

- تأليف المواد التدريبية والتعليمية المُوجّهة للمنظمات المدنية، أو ترجمتها.

- مشاريع بايثون

- المشاريع التي يمكن أن يكون للرياضيات دور فيها, مثل تحليل وتحسين أداء الخوارزميات, تحليل البيانات, الذكاء الاصطناعي وبرمجة الألعاب

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 7 سنوات