نبذة عني

لا تسألني عن مدى كفاءة خدماتي، إقرأ بنفسك

معكم هناء. مترجمة لغة عربية – إنجليزية احترافية كاتبة محتوى، ومدققة لغوية. أتحدث اللغة العربية بلغة الأم وأتحدث الإنجليزية بطلاقة. حصلت على درجة البكالوريوس بمعدل مرتفع في الأدب الإنجليزي من الجامعة الإسلامية بغزة وهي إحدى الجامعات الرائدة في فلسطين وفي الوطن العربي. وقد تم منحي منحة دراسية من قسم الفنون في جامعتي للمشاركة في برنامج التبادل الطلابي إيراسموس بلس Erasmus+ بالشراكة مع جامعة جلاسجو في المملكة المتحدة.

أملك خبرة في مجال الترجمة وكتابة المقالات إضافة إلى تحرير مقالات ويكيبيديا خبرة ثلاث سنوات إضافة لمهارات أخرى في التدقيق اللغوي باللغتين العربية والانجليزية. أيضا لدي مهارات في التفريغ الصوتي وترجمة الأفلام والفيديوهات subtitling. لدي اهتماماتي واسعة لتشمل مجالات عديدة تتضمن السياحة والأدب والكتابة الإبداعية والموسيقى والرياضة والسينما بأنواعها وشغف نحو كل ما هو معرفي مما ساعدني كثيراً في عملي كمترجمة وكاتبة محتوى.

أملك خبرة 4سنوات في مجال الترجمة على أرض الميدان، ولكني انتقلت مؤخراً إلى مجتمع العمل الحر بعد جائحة كورونا، حيث أنني أجد في العمل الحر مساحة أكثر أماناً. ولهذا فإنني وبشكل مبدئي أقوم بتوجيه أهداف رحلة البداية الخاصة بي على منصة مستقل لضمان ثقة العملاء في خدماتي الاحترافية عالية الجودة وبأسعار معقولة.

خبرتي في مجال الترجمة تتضمن الترجمة الطبية، العلمية ، القانونية، الترجمة العامة، العلوم الاجتماعية، والترجمة السمعية والسمعية البصرية.

إنني وبكل ثقة أضمن لك اثنتين من سماتي الخاصة وهما الالتزام المواعيد والكفاءة.

لا تتردد في الاتصال بي لتفاصيل أكثر.

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

إحصائيات

التقييمات  (1)
معدل إكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد ساعة و 58 دقيقة
المشاريع المكتملة 1
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 4 سنوات