نبذة عني

إيلاف مصطفى الجبل

مترجمة ومختصة لغوية | موجهة أكاديمية

أنا إيلاف مصطفى الجبل، أعمل كموجهة أكاديمية إلى جانب خبرتي كمترجمة محترفة ومختصة لغوية. أحمل شهادة البكالوريوس في اللغة العربية واللغة الإنجليزية، مع تخصص رئيسي في الترجمة وتخصص فرعي في اللغويات التطبيقية.

بدأت مسيرتي المهنية في مجال الترجمة وكتابة المحتوى، ثم توليت منصب مسؤولة التوجيه الأكاديمي لقسم اللغات في جامعة العلوم الحديثة – صنعاء. كما عملت في عدة أقسام إدارية وأكاديمية، شملت:

شؤون الطلاب وإدارة الشؤون الجامعية

الإشراف على الأنشطة الثقافية والاجتماعية

تنسيق الشؤون الأكاديمية والعلمية للجامعة مع مؤسسات دولية لمدة عام

قدمت خلال مسيرتي خدمات ترجمة معتمدة للعديد من الملفات الرسمية والتقارير الصادرة عن وزارة الصحة، ووزارة الهجرة، ووزارة التعليم العالي. كما عملت على مشاريع ترجمة متنوعة تشمل:

ترجمة قانونية (عقود الزواج، شهادات الميلاد، بطاقات الهوية، وغيرها)

ترجمة وكتابة الأخبار السياسية، الاقتصادية، العلمية، والرياضية

الترجمة العامة، والترجمة الوثائقية، والترجمة السينمائية (بما في ذلك ملفات SRT)

أتقن اللغتين العربية والإنجليزية بطلاقة، ولدي معرفة أساسية باللغة الفرنسية. أُولي اهتمامًا بالغًا برضا العملاء وجودة الخدمة، وأسعى دومًا إلى تقديم ترجمة دقيقة، احترافية، وسلسة من حيث الأسلوب والمعنى.

الخدمات التي أُقدّمها:

الترجمة العامة

ترجمة وكتابة الأخبار

الترجمة القانونية والتقارير المالية

ترجمة الوثائق والمستندات الرسمية

تصميم وكتابة وترجمة السيرة الذاتية

تحرير واعادة صياغة الملفات

ترجمة الأفلام الوثائقية

كتابة محتوى المواقع الإلكترونية (باللغتين العربية والإنجليزية)

الترجمة السينمائية (ترجمة الشاشة والفيديوهات المتنوعة مع دعم ملفات SRT)

لا توجد نتائج

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
مهند ب.
  • صاحب المشروع
Would work with her again
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Fatima Q.
  • صاحب المشروع
من افضل الترجمات .. حتى النصوص الادبيه ترجمت بطريقة ادبيه كذلك وجوده عاليه
لا توجد نتائج

إحصائيات

معدل التوظيف
التقييمات  (2)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 3 أيام و 18 ساعة
المشاريع المكتملة 2
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية وسيلة الدفع

أوسمة

  • مستخدم منذ 3 سنوات