السلام عليكم ورحمة اللّه وبركاته...
أخوكم في اللّه د. يوسف فتحي من مصر، طبيب بشري ومترجم طبي، خريج أكادمية ابن سينا للعمل الحر، وقد حصلت في الأكادمية على دبلومة الترجمة الطبية التحريرية، وحصلت أيضاً -ولله الفضل والمنّة- على شهادة معتمدة من شركة Future Group، أحد عمالقة الترجمة في الشرق الأوسط.
وأما بشأن ما أقدمه من خدمات، فإني -بعون اللّه- أترجم جميع الملفات الطبية، ومنها:
- التقارير الطبية في جميع التخصصات. - التحاليل والفحوصات الطبية. - نماذج الموافقة المستنيرة Informed consent.
- نشرات الأدوية. - التجارب السريرية. - منشورات توعية المرضى Patient Education. - كتيبات الأجهزة الطبية.
- المقالات الطبية موافقة لمعايير SEO.
وأترجم -بفضل اللّه- من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، مع إلمام بالمصطلحات الطبية بحكم دراستي للطب، وأيضاً مع استخدام لغة عربية مميزة بحكم دراستي للعلوم الشرعية، والحمد لله.
وكذلك أقدّم مراجعة للترجمة الآلية (MTPE).
وإني إذ أقدم هذه الخدمات، فإني أدرك حجم المسؤولية، فالترجمة الطبية ليست كغيرها من مجالات الترجمة الأخرى؛ إذ إنها تتعلق بأرواح المرضى، وهدفي ومقصدي هو إرضاء العميل، والعمل على خدمته بتفانٍ، مستحضراً قول حبيبنا -صلى اللّه عليه وسلم-: " إِنّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبّ إِذَا عَمِلَ أَحَدُكُمْ عَمَلاً أَنْ يُتْقِنَهُ"، هذا وإني لتسعدني وتشرفني خدمتكم، واللّه المستعان.