
أجمع بين مهارة الترجمة إلى العربية والإنجليزية، إلى جانب إنشاء محتوى تسويقي جذاب باللغتين.
فلدي أكثر من 12 عامًا خبرة في مجال الترجمة بمختلف تخصصاتها: القانونية، والمالية، وترجمة المحتوى التسويقي، والترجمة الإبداعية. تخرجت من كلية لغات وترجمة فورية جامعة الأزهر منذ 2007، وتعاونت مع مختلف وكالات الترجمة والعملاء في الداخل والخارج في إنجاز مشاريع ترجمة ضخمة؛ منها على سبيل المثال لا الحصر، مشروع ايكيا المعني بترجمة الكتالوج الخاص به وتطبيق معايير التعريب ليناسب البلدان المختلفة التي يُطرح فيها الكتالوج، هذا إلى جانب مشاركتي في مشاريع خاصة بالنابودة والفطيم، ومواقع التسوق الإلكترونية مثل موقع Ounass.
وأهم محطة لي في مجال الترجمة هي عملي كمترجمة أولى لدى شبكة نتفلكس لأكثر من 8 أعوام، حيث أترجم المحتوى التوسيقي الخاص بها ترجمة ابداعية تراعي معايير الجودة وتتسم بالسلاسة لإخراج نصوص تبدو كأنها نصوص أصلية وليست مترجمة من لغة أخرى.
ثم قررت أن أصقل مهاراتي وأتعلم التسويق الإلكتروني وحصلت على شهادة متخصصة، تتيح لي العمل كمنشئة محتوى جذاب على مختلف المنصات وبناء إستراتيجيات محتوى وكتابة مقالات تراعي الSEO
أتمنى أن أكون قد أوجزت في العرض ويسعدني التعاون معكم.