نبذة عني

اسمي آية، طالبة طب ومترجمة مستقلة بثلاث لغات: العربية، الفرنسية والإنجليزية، بالإضافة إلى أني أقدّم تحويل المحتوى الصوتي والمرئي إلى نص مكتوب. جمعت بين شغفي بالمجال الطبي وحبي للغات من خلال تطوير خبرتي في الترجمة بشكل ذاتي عبر متابعة دورات متخصصة في نظريات الترجمة واستخدام أدوات CAT Tools، .

خلال مسيرتي قمت بالتطوع في مبادرات مختلفة، منها TED و Refugiés info، إلى جانب مشاركتي في تدريب مع Translators Without Borders, كما ساهمت في ترجمة عدد كبير من المقالات على ويكيبيديا، الأمر الذي ساعدني على تنمية مهاراتي العملية في الترجمة التحريرية. أحرص دائماً على أن تكون ترجماتي دقيقة وواضحة، وتستخدم المصطلحات الطبية والعلمية الصحيح.

أطمح إلى تقديم خدمات ترجمة احترافية تجمع بين المعرفة الطبية والخبرة اللغوية، بما يخدم المشاريع التي تتطلب جودة عالية ومصداقية في نقل المحتوى من لغة إلى أخرى

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية