تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
عبدالله ع.
  • صاحب المشروع
عمل ممتاز وتواصل ممتاز

وصف المشروع

أرغب في ترجمة بعض العبارات الفارسية من مخطوط من اللغة الفارسية إلى العربية، المخطوط باللغة العربية وفيه بعض العبارات الفارسية .

بشرط أن تكون الترجمة صحيحة وممتازة؛ ترجمة المعنى وليست ترجمة حرفية.

- يفضل أن يكون المترجم متخصص بالأدب الفارسي

العروض المقدمة

عادل فارس : مترجم المهام الرئيسية ترجمة المستندات والنصوص من وإلى اللغات المختلفة، مع الحفاظ على دقة الترجمة والتعبير الصحيح. التحقق من النصوص المترجمة للتأكد .

Somia A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معك سمية أحمد خريجة كلية لغات وترجمة قسم اللغات الشرقية وقد درست اللغة الفارسية وآدابها واستطيع إنجاز هذا العمل بدقة وترجمة احتر...

يمكنني المساعدة في ترجمة العبارات الفارسية في المخطوط إلى العربية. ولكن يجب التنويه بأن الأدب الفارسي يحتوي على عدد كبير من الألفاظ والمفردات التي يصعب ترجمتها ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، مساء الخير وأهلا وسهلا بك . معك إسراء عاطف أدرس بكلية الآداب قسم اللغات الشرقية الشعبة الإسلامية بجمهورية مصر العربية، بالإضافة...

خبرة لا تقل عن 30 سنة في مجال تنظيد واخراج الكتب والمجلات والبحوث. والنصوص المنوعة لكل من اللغات العربية والفارسية والانجليزية. ولكن جديد في مستقل

يعطيك العافيه اخي عبدلله لقد عشت في ايران لفترة طويلة واتقن الغلة الفارسية كما اتقن العربية كما ان لغتي العربية ممتازة واتقن قواعد النحو والصرف ويمكنني الترجمة ...

احمد صالح : مترجم المهام الرئيسية: ترجمة المستندات والنصوص من وإلى اللغات المختلفة، مع الحفاظ على دقة الترجمة والتعبير الصحيح. التحقق من النصوص المترجمة للتأكد ...

أهلا بك أنا يمكنني أن ترجمة مخطوط من الفارسية إلى العربية لأنني لدي خبرة كبيرة حول مجال ترجمة لأنني كنت أعمل في شركات ومواقع خاصة بخدمات مصغرة مثل ترجمة لذلك يم...

السلام عليكم ... لقد قرأت طلبكم بعناية وباذن الله استطيع تنفيذه بدقة عالية ومن دون أخطاء لغوية او معنوية وشكرا لكم. ومرفق لكم مثال ترجمة من اليابانية للعربية وب...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال معك مصطفى كاتب محتوى ومترجم احترافى لقد قراءت مشروعك واقدر اقوم بتنفيذه بدون اى اخطاء املائية وليست ترجمة الية بل ترجم...

اهلا ياستاذ عبدالله انا مستعد لابداء الكشروع وسوف ترجمه العبارات في اقل وقت ممكن انشاء الله ورمضان كريم وكل سنه وانت طيب

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.