صاحب هذا المشروع قام بإلغائه

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Mohammad S.
  • صاحب المشروع
المشروع كان عاجل... وحين سلم لي النسخه الاولي بمستوي ضعيف. وبعد ان طلبت منه مراجعة عمله قبل ذلك. ومن ثم انسحب فجأة دون ابداء سبب ! وذلك سبب تأخير كبير لي
مع العلم أني تعاملت معه مسبقا وكان تعامله معي جيد

وصف المشروع

مرحبا

مشروع عااااجل خلال ساعات

العقد المرفق من ورقتين.... احتاج ترجمه قانونيه احترافيه له بدون أي اخطاء

حمل العقد من المرفقات

السعر ٢٥ دولار فقط لاغير .

المهارات المطلوبة

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

السلام عليكم انا مستعد للقيام بالترجمة لك في الوقت المطلوب وبدقة واحترافية عالية. لقد قمت بترجمة عقود من قبل يمكن التواصل معي وشكرا

السلام عليكم انا مستعد لاترجمه لك في الوقت المطلوب واقل منه بثمن 25 دولار لا غير، وبدقة واحتلرافية عالية.

Gehad M.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،، متفرغة حاليا لانجاز الملف في الوقت المحدد، متخصصة في الترجمة القانونية المعتمدة، حاصة على شهادات toefl ودبلومة الترجمة من الج...

السلام عليكم يمكنني انجاز العمل وبالتكلفه التي حددتها وبدقه واحترافيه عالية فانا اترجم ن العربيه الي الانجليزيه ومن الانجليزيه للعربيه وفي اسرع وقت

السلام عليكم يسعدني ان اقوم بالعمل ويمكنني ان انجزه في اقل من ساعة ان شاء الله وباقل تكلفة وبدقة واحترافية عالية

السلام عليكم يسعدني قبول مشروعك وان شاء الله استطيع تنفيذه بالدقه المطلوبه وفي الوقت المحدد وعلي النحو المرضي

السلام عليكم.... بإذن الله سأقوم بالعمل على أكمل وجه وفي الوقت المحدد لخبرتي في الترجمة الفورية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس وبسرعة وإتقان شديد. أنتظر...

يمكنني ترجمة وصياغة العقد بافضل صياغة قانونية ممكنة مع ضمان سلامة اللغة العربية، ودقة المصطلح القانوني حيث أنه سبق لي الترجمة القانونية

اخي الكريم استطيع تنفيذ طلبك بكل كفاءة واتمني قبول عرضي وشكرا جزيلا واستطيع القيام بطلبك ف خلال 5 ساعات

السلام عليكم اخي الكريم , انا جاهز لترجمة العقد اذا من الانجليزية الى العربية او بالعكس , وترجمة احترافية وبدون اخطاء . شكرا على وقتك.

السلام عليكم أخي يمكنني القيام بالعمل المطلوب على أحسن وجه و في وقت وجيز في ظرف ساعة على الأكثر، و بخصوص الترجمة القانونية فأنا حاصل على شهادة الدكتوراه في القا...

متخصصة في اللغة الإنجليزية وادابها واعمل في مجال الترجمة وسبق وقدمت العديد من الاعمال المشابهة يمكنكم الاطلاع عليها في معرض اعمالي.

السلام عليكم..... لدي خبرة 6 سنوات ف مجال الترجمه القانونيه ويمكنني القيام بالعمل والتسليم ف الميعاد. راسلني للاتفاق

السلام عليكم اخي محمد انا لدي شهادة اللغة الإنجليزية من المعهد الأوروبي (الوكيل الحصري للكلية البريطانية في مصر) بدرجة ممتاز وسوف اقوم بترجمته باحترافيه ان شاء ...

يمكنني ترجمة العقد في غضون ساعات ليكون بالشكل المطلوب. أنا ترجمان محلف، خريجة كلية الآداب قسم اللغة الانجليزية، ولدي خبرة تزيد عن ثماني سنوات في الترجمة الاحترا...

أتقدم لترجمة العقد الخاص بحضرتك خلال ساعه جاهز للعمل فورا بإذن الله و سيكون العمل منتهى فى الوقت المطلوب بإذن الله فقط راسلنى ...

السلام عليكم نا جاهز لترجمة العقد يدويا وخلال ساعات عمل الترجمه ف اقل وقت مطلوب والسعر 15ترجمه قانونيه خاليه الاخطاء

انا جاهز لترجمة العقد يدويا وخلال ساعات ترجمه قانونيه خاليه الاخطاء وسيتم التسليم بالوقت المطلوب عدة ساعات انا بانتظارك تقبل تحياتي

لسلام عليكم و رحمه الله و بركاته أتقدم لترجمة العقد الخاص بحضرتك خلال ساعه جاهز للعمل فورا بإذن الله و سيكون العمل منتهى فى الوقت المطلوب بإذن الله فقط راسلنى و...

السلام عليكم عزيزي ...اود التنويه اولا لعدم وجود العقد في المرفقات ..لذلك اطمع ان تراسلني به للاطلاع عليه اولا ..بعد لاطلاع على الملف سيتم التسليم خلال 4 ساعات ...

يعطيك العافية استاذ تم الاطلاع على مشروعك وعلى استعداد تام للقيام به على اكمل وجه وبالدقة المطلوبة خبرة 4 سنوات في الترجمة وحاصل على شهادات من ابرز المؤسسات الت...

السلام عليكم و رحمه الله و بركاته جاهز للعمل فورا بإذن الله و سيكون العمل منتهى فى الوقت المطلوب بإذن الله فقط راسلنى وانا جاهز فى الحال

السلام عليكم أنا جاهزة لتنفيذ هذا المشروع بكامل الاحترافية والدقة فأنا أملك خبرة كافية في هذا المجال بالإضافة إلى أني قمت بتنفيذ مشاريع مماثلة وحققت نجاحا ملحوظ...

جاهز أخي أنا خريج حقوق وترجمة انكليزي ومستعد لتقديم الخدمه بطريقه منسقه واحترافيه والتسليم اليوم ويمكنني أداء المهمه بسهوله بإذن الله

السلام عليكم أ.محمد رضوان معك بسنت رضا قرأت تفاصيل المشروع بعناية و بإذن الله أوفر لحضرتك ترجمة احترافية دقيقة بدون أي أخطاء خلال يوم واحد ...رجاء مراسلتي بالعق...

السلام عليكم أخي الكريم ... في البدء أود أن أتشكرك على هذه الفرصة الجميلة لتقديم العروض على مشروعكم الكريم ... ومن ثم أرفق لك عرضي المتواضع ... علما أنني لم أست...

السلام عليكم معك مترجمة متمرسة يمكنني تقديم الترجمة باحترافية و سرعة انجاز الترجمة القانونية ضمن اختصاصي يمكنك الاطلاع على خدماتي احيطكم علما اني بائعة مميزة بخ...

سالى م.

ابدء الان وبلا مقدمات و قمت بترجمة عقود قانونية من قبل ادرس بالجامعه الامريكيه ومدربة TOEFL قدمت خدمة الترجمه المتخصصه بتقييم كامل على خمسات كما تعلم هناك فرق ب...

شكرا على الدعوة أخي محمد .. أنا مستعد وجاهز لخدمتك في الترجمة الإحترافية للعقد بشكل عاجل واتمنى لك كل التوفيق

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أتقدم لترجمة العقد الخاص بحضرتك خلال ساعات بإذن الله ملحوظة: لم أجد أي مرفقات للإطلاع عليها تقبل تحياتي

السلام عليكم انا مهندسة شبكات ومترجمة محترفة استطيع القيام بترجمة حرفية للعقد سبق لي عمل دلك راسلني للتجربة

السلام عليكم أخي محمد، كم سعدت حين رأيت اسمك صاحبا للمشروع،لما تميز به تعاوننا سوية من سلاسة و رقي. أنا جاهز للقيام بالترجمة القانونية الإحترافية للعقد،و أرجو ا...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.