ترجمة من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Rooda Omran A.
  • صاحب المشروع
للاسف هناك ضعف في الترجمة عكس ما تم شرحه لي قبل استلام العمل

تفاصيل المشروع

مطلوب ترجمة من خمس صفحات لموقع الاكتروني

العروض المقدمة

Oula A.

السلام عليكم أنا الدكتورة علا الاحمد خبرة ٤ سنوات في الترجمة العلمية والعامة لقد قرأت طلبك وقادرة على إنجازه في الوقت المطلوب

السلام عليكم .. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان ..انا مترجمة حاصلة على بكالوريوس في الترجمة و لدي خبرة كبيرة في الترجمة من والى الانكليزية ......

Imana B.

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته معك مهندسة برمجيات ومطورة مواقع ويب،كما اني متحصلة على شهادة في الترجمة من والى اللغات الأجنبية الثلاث، العربية/الفرنسية/الانجلي...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.