تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التعامل معه مرّة أخرى

وصف المشروع

لدي سيرة ذاتيه مكونه من اقل من صفحة وورد واحدة وارغب بترجمتها من العربية للغة الانجليزية.

المطلوب هو شخص فعلاً مترجم ولديه الاستطاعه في تنفيذ هذا العمل واعمال مستقبلية ان شاء الله.

ماهي عروضكم؟

المهارات المطلوبة

العروض المقدمة

أنا أجيد اللغتين العربية و الإنجليزية إجادة تامة بفضل الله و عملت على ترجمة العديد من السير الذاتية من و إلى الإنجليزية و قد عملت على السيرة الذاتية الخاصة بي و...

السلام عليكم معك مترجمة متمرسة و كاتبة معتمدة لعدد من المواقع لغتي الانجليزية جدية جدا اذ اني خريجة كلية لغات تخصص ترجمة فورية يسعدني ان اقدم عرضي على مشروعك و ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.