تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
محمد ا.
  • صاحب المشروع
عمل منظم ورتب انصح بالتعامل مع دينا

وصف المشروع

نرغب بترجمة ملف شروط أحكام لموقع الالكتروني ترجمة قانونية.

أذكر عدد الكلمات التي يمكن ترجمتها مقابل قيمة عرضك

العروض المقدمة

مرحبا أستاذ محمد يمكنني ترجمة ملف الشروط و الأحكام الذي تطلبه بكل دقة و احترافية فلدي خبرة خمس سنوات في الترجمه من الانجليزية إلى العربية و العكس و بدون برامج ت...

اهلا يا استاذ محمد يمكنني ترجمه النص الذي تحتاجه في اقل من ٢٤ ساعة مع تدقيق املائي وتنسيق ولدي خبره طويلة في الترجمه وشكرا

مرحبا أ. محمد أستطيع ترجمة النص القانوني عن سياسة الخصوصية Privacy Policy (شروط والأحكام) ب 20 دولار فقط. ترجمت بعضا منه وأرفقته هنا أرجو أن تنظر الى الترجمة. ل...

أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ، أنا خبير...

السلام عليكم أستاذ محمد الحسيني أستطيع الترجمة بأحترافية وتأدية المشروع في الوقت المحدد عملت من قبل كمعلمة لغة أنجليزية لمدة عام كامل لذلك لدى الخبرة في ذلك الم...

مرحبا استاذ محمد اسمي جوده مجدي لدي سنتين من الخبرة كمترجم قرات تفاصيل عرضك واري انني قادر علي القيام بالعرض بكفاءة ودقة عالية ويزدني شرفا اذ تم قبولي للقيام با...

السلام عليكم مع حضرتك مترجمه وكاتبه مقالات لقد اطلعت على الملف باذن اللة أستطيع تنفيذ طلبك بمنتهى الاحترافيه والاتقان وسوف تكون راضى تمام عن العمل ولن تندم ارجو...

3 years experience in translation into more than language manually without any programes and professionaly i can send to u samples of my work in translation int...

Soheir A.

السلام عليكم ورحمة الله تحية طيبة أستاذ محمد مستعدة لترجمة الملف المطلوب ترجمة قانونية احترافية دقيقة إن شاء الله. مترجمة محترفة وأعمل في مجال الترجمة منذ العام...

السلام عليكم أ.محمد انا محاسبة حاصلة على درجة الماجستير في المحاسبة ولدي خبرة اكثر من 5 سنوات في المجال المحاسبي و الإداري والأكاديمي وعملت بعدة شركات مختلفة سو...

انا ياسمين مترجمة حاصلة على ليسانس لغات وترجمة فورية ولدى خبره سابقه كمدرسة لغه انجليزية ولدى خبره ايضا في التدقيق اللغوي. ساحرص في مشروع حضرتك علي تقديم ترجمة ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا محسن النهر مترجم لأكثر من ١٠ سنوات، ترجمت العديد من عقود الشركات والاتفاقيات بين الشركات والشروط والأحكام لشركات متنوعة استط...

السلام عليكم قرأت تفاصيل عرضك واستطيع القيام بالمطلوب بدقة واحترافية وفى وقت قياسي، من خلال خبرة واسعة فى الترجمة العامة والمتخصصة ومجال اللغويات وكتابة وتدقيق ...

أهلا أ.محمد معك صفاء جمعة مترجمة احترافية حاصلة على درجة الباكالريوس في الترجمة واللغات. قرأت عرضك باهتمام شديد، وأعتقد أنني الشخص المناسب لتنفيذ مشروعك بدقة وا...

اهلا بك معك جودي مترحمة لقد قرأت عرضك جيدا و درست الترجمة 4 سنوات ومتمكنة في ذلك ، يمكنني عمل طلبك

السلام عليكم أستاذ محمد: انا المترجمة القانونية أسماء مريش وأستطيع ترجمة الشروط والأحكام لموقعك ترجمة احترافية بعيدا عن ترجمة جوجل أو الترجمة الحرفية. لي خبرة ط...

انا مترجمة واستطيع الترجمة بدقة عالية وع الوقت المحدد تماما اترجم ترجمة خالية من الاخطاء ترجمة صحيحة ودقيقة ، لا تترد في مراسلتي

مرحبا سيدي ... يمكنني ترجمه جميع الكلمات الموجوده في الموقع وفي بعض الساعه قد لاتتجاوز ٩ساعات وبمبلغ بسيط للغايه

السلام عليكم انا كاتب ومترجم لدي خبرة سنتين في مجال الكتابة والترجمة لقد قمت بالاطلاع علي الملف المرفق يمكنني ترجمته لك قمت بعمل ترجمة مقالة سابقا قبل تواجدي عل...

مرحبا أستاذ محمد أنا هبة مترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس. لقد قمت من قبل بترجمة العديد من الملفات القانونية من العربية إلى الإنجليزية. ودائما ما أسعى إل...

اهلا بك أستاذ محمد.. يسعدني القيام بترجمة ملفك المرفق ترجمة يدوية سلسة وخالية من الأخطاء الملف كامل مقابل 30

مرحبأ أ. محمد أنا لدي قدرة على ترجمة مشروعك بنتيجة مرضية لأن ذلك تخصصي ولدي خبرة كافية فيه وقادرة على إنجازه بكفاءة ودقة عالية وعملت على الإطلاع على مشروعك وقمت...

أهلا وسهلا بك أستاذ محمد يشرفني ان اتعامل معك كمترجمة لمشروعك وأرى أنني جديرة به لأنني قادرة على على الترجمة بكل دقة وإتقان لأنني حاصلة على شهادة مستويات اللغة ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا تسنيم مترجمة وكاتبة محتوى بخبرة ٥ سنوات، أعمل في ترجمة جميع النصوص(قانوني، طبي،تقني،اسلامي،سياسي، أدبي...) مع مراعاة الدقة و...

السلام عليكم انا لطيفه تخرجت في كلية اللغات و لدي خبرة في مجال الترجمة يمكنني مساعدنك لقد اطلعت على تفاصيل الملف المرفق الخاص بسياسة الخصوصية لمنصتكم الإلكتروني...

السلام عليكم معك رفيقة يمكنني تنفيذ طلبك بسرعة ودقة مع مراعاة التدقيق دون وجود أي أخطاء إملائية أو لغوية... لقد اتطلعت على الملف المطلوب سأقوم بترجمته ترجمة يدو...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا أخي محمد بقدر أساعدك وأعتقد أني الأجدر والأفضل للعمل على طلب سيادتكم وذلك بسبب كوني محامي ومستشار قانوني ومختص في السياسيا...

مرحبا انا خالد أبو شعيرة أستطيع ترجمة المقال كاملا في يومين بدقة وجودة عالية. بوجود خبرة في الترجمة الطبية والقانونية

Shorouq M.

السلام عليكم أ. محمد معك شروق مترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس، لقد اطلعت على تفاصيل الملف المرفق الخاص بسياسة الخصوصية لمنصتكم الإلكترونية، ...

تخرجت في كلية اللغات و لدي خبرة في مجال الترجمة يمكنك الاطلاع عليها من خلال نماذج أعمالي. أستطيع تنفيذ الترجمة في زمن وجيز و بكفاءة عالية . عرضي هو كل 500 كلمة ...

أنا يزيد تيطاح، حاصل على الماستر في الترجمة خبرة أكثر من 7 سنوات في مجال الترجمة أنا أقدم خدمات الترجمة بين اللغة العربية والإنجليزية و الفرنسية ل250 كلمة مقابل...

مرحبا أ.محمد لقد قرأت عرضك جيدا يمكنني ترجمة الشروط والأحكام ترجمة دقيقة ومراعاة الصياغات القانونية لقد اطلعت على الملف ويمكنني ترجمته معك خريجة لغة إنجليزية وم...

السلام عليكم أستاذ محمد، لقد سبق لي ترجمة مشاريع مشابهة، أستطيع أن أقدم لك ترجمة احترافية ودقيقة ويدوية تماما، خالية من الأخطاء اللغوية والاملائية والنحوية، تست...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا صبرينة مترجمة و متقنة للغة الانجليزية، لدي خبرة لا تقل عن 6 سنوات في مجال الترجمة و التدقيق اللغوي. اضمن لك عملا احترافيا وت...

مرحبا أ. محمد،، يسعدني أن أقوم بهذا العمل حيث انني متخصصة في مجال الترجمة من اللغه الانجليزيه إلى اللغة العربية والعكس وبإمكاني انجاز هذا العمل بكل دقه واحترافي...

Maichael B.

سيدي العزيز أنا مهتم جدا بالعمل على مشروعك. أود أن أساعدك في العمل على مشروعك. أنا محام ومترجم قانوني و باحث دكتوراه. لقد قمت بصياغة العديد من المستندات القانون...

سيدي العزيز يمكنني إنجاز مشروعك بأسرع وقت حيث لدي الخبرة الكافية لعمل ذلك بالدقة المطلوبة. مقابل كل 250 كلمة 3 دولارات

أسعد الله مسائك أ.محمد، يسعدني ويشرفني أن أنجز لك هذا العمل بكل دقة واحترافية مطلوبة، فأنا لدي خبرة واسعة في مجال الترجمة بالإضافة لصياغة النص بطريقة احترافية. ...

السلام عليكم أستاذ/محمد،، أنت بحاجة إلى ترجمة يدوية واحترافية تراعي المصطلحات القانونية الواردة في شروط استخدام المواقع الالكترونية. يمكنني انجاز المهمة على أكم...

اهلا بك اخي محمد اتمنى ان تكون بصحة جيدة معك مي من فلسطين ماستر ترجمة لغة انجليزية وحاصلة على اعتماد من كامبردج بالترجمة من جميع أنواعها ولدي خبرة لا تقل عن ١٠ ...

السلام عليكم, يسعدني العمل مع سيادتكم وأستطيع ترجمة الملف المطلوب بـ25 دولار فقط, لقد أرسلت لك فقرة بسيطة قومت بترجمتها لكي تري بنفسك العمل, إذا كنت ترغب في شيء...

السلام عليكم أرجو منك قبول عرضي فلدي الخبرة الكافية في الترجمة وصياغة المحتوى بشكل مفهوم وسلسل وبجودة عالية يمكنني أن أترجم كل 1000 كلمة ب 10 أرجو أن تقبل عرضي

السلام عليكم أستاذ محمد يعطيك العافية،، أنا آلاء النزلي مترجمة وكاتبة محتوى، بكالوريوس آداب لغة إنجليزية فرعي ترجمة وحاصلة على شهادة قيادة الحاسب الآلي ICDL. لق...

Nuha A.

السلام عليكم أستاذ أنا مترجم وكاتبة محتوى وحاصلة على شهادة بكالوريوس قانون وترجمة المستندات القانونية من مجالي واختصاصي وحيث أنني استطيع ترجمة الملف كله بطريقة ...

اسامة م.

السلام عليكم، أنا أسامة معطالله، مترجم قانوني بخبرة تزيد عن 10 سنوات و متقن للغتين الإنجليزية و العربية، قواعدها و آدابها. اطلعت على ملف الشروط و الأحكام المرفق...

مرحبا صديقي لقد قمت بمشروعي السابق بصياغتها فما بالك بترجمتها، اذا احببت توفير الوقت، الرجاء القيام بمراسلتي للاتفاق على باقي التفاصيل واتمام الامور بأسرع مدة ز...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.