السلام عليكم،
نبدأ مستعينين بالله .. نرغب في التعاون مع مترجم محترف لترجمة بحث من الإنكليزية إلى اللغة العربية (بحث خاص)، عدد الكلمات تقريباً 5100 كلمة إنكليزية. (مرفق نموذج لصفحة من البحث). البحث في موضوع التحول الرقمي.
الرجاء أخذ النقاط التالية في الاعتبار:
- استخدام لغة عربية واضحة ومفهومة.
- استخدام أسلوب مشوق واضح وبسيط يستهدف شريحة واسعة من غير المختصين في مجال التحول الرقمي.
- يسمح بإعادة صياغة الجمل والكلمات بطريقة ابداعية واحترافية تتناسب مع الموضوع.
- تحري الدقة في ترجمة المصطلحات المتعلقة بالتحول الرقمي والتقنية.
- حصر جميع المصطلحات المترجمة في قائمة وارفاقها عند تسليم العمل (مهم).
- الالتزام بعدم نشر الملف المترجم على أي وسيلة مع مراعاة حفظ حقوق النشر والتوزيع والإنتاج والتعديل.
- تسليم المشروع بصيغة ملف ورد
الأفضلية لمن لديه خبرة في ترجمة الاعمال/التقنية، والإلمام بمصطلحات التحول الرقمي مثل:
DX
Digital Disruption
Automation
Augmentation
Digitalization
تمنياتي للجميع بالتوفيق
معك خبيرة في مجال الترجمة التحريرية الاحترافية و الترجمة الفورية أو الشفهية أيضا، يمكنكم التواصل معي لرؤية النماذج والعينات، بدون أخطاء لغوية أو إملائية وبنفس ت...
السلام عليكم اخي الكريم استطيع ترجمة الملف ترجمة احترافية ابداعية عالية الجودة، ما تحتاجه هو شخص يستطيع الترجمة ولديه خبرة علمية تقنية (فضلا قم بزيارة معرض اعما...
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته اطلعت على الملف المرفق لمشروع ترجمة المحتوى التقني، ويسرني تقديم عرضي لتنفيذه. بالإضافة الى خبرتي في ترجمة ومصطلحات وصياغة النص...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يومك طيب اخي الكريم مترجم وكاتب ابداعي تحت الخدمة يمكنني القيام بعملك على اكمل وجه ان شاء الله ترجمة احترافية دقيقة وبعيدة عن ال...
السلام عليكم أستاذ سعيد، أهلا ومرحبا بك، ويسرني العمل معك على مشروع الترجمة حيث سبق لي ترجمة ملفات في التحول الرقمي Digital Transformation مع شركة إستشارية سعود...