تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Samy T.
  • صاحب المشروع
شكرا جزيلا ا احمد
ترجمة احترافية دقيقة
التسليم في الموعد
فشكرا لك

وصف المشروع

مطلوب ترجمة عقد قانوني من 3 صفحات من الإنجليزية للعربية وخمس ورقات من إنجليزية للعربية

مطلوب مترجم متميز بالترجمة و حسن الصياغة و يفهم بالترجمة القانونية بصفة خاصة ..

العروض المقدمة

السلام عليكم اهلا بك أعمل مستشار قانوني ... دراستي باللغه الانجليزية ... يمكنني عمل مراجعة للترجمة الخاصة بك واعادة صياغتها بشكل دقيق و تسليمك ف الموعد و التعدي...

السلام عليكم يمكنني القيام بالخدمة على أكمل وجه وأفضل حال. قمت بالعديد من المشروعات الخاصة بالترجمة في العديد من المجالات وأستطيع تقديم خدمة متميزة. يمكنك الاطل...

أهلا بك أ. سامي تحية طيبة وبعد.. أنا المترجم صابر, ولقد قرأت طلبك وكلي ثقة بأن لدي القدرة على تنفيذه على أكمل وجة .. خبرة لا تقل عن أربع سنوات في عالم الترجمة و...

السلام عليكم اخي سامي معك عبدالرحمن مترجم وتستطيع الاتطلاع على اعمالي في المعرض الخاص بي واضمن لك الاتي: -ترجمة آدمية وليست مميكنة. -ترجمة خالية من الأخطاء. - خ...

السبام عليكم ورحمة الله و بركاته لقد قمت بالاطلع علي طلب سيادتكم و يمكنني القيام بة كما لدي سابق خبرة في الترجمة و الترجمة الفورية بالرجاء التواصل للحصول علي مز...

أخي العزيز سامي أتمنى أن تكون بصحة وسلامة - سأقوم بترجمة وتنسيق العقد القانوني المطلوب من اللغة الإنجليزية للعربية ترجمة احترافية ومدققة - سأقوم بتسليمك للملف و...

Yosra Z.

مرحبا أ.سامي، معك يسرا خريجة حقوق انجليزي جامعة القاهرة، تفرغت للترجمة القانونية منذ عام ٢٠١٣، قمت فيها بترجمة عشرات العقود والاتفاقيات ومذكرات التفاهم من العرب...

السلام عليكم ورحمة الله/أهلا بك أ.سامي معك مترجمة حاصلة على شهادة امتياز بالترجمة ومتقنة لجميع أنواع الترجمة ومنها القانونية تبعا لخبرتي وترجمتي للكثير من الموا...

مساء الخير قرءت عرضك و جاهزة لللترجمة خلال اليوم و بصياغة محكمة ان شاء الله تعالى بانتظار التواصل معي لارسال العقود لترجمتها و شكرا

السلام عليكم استاذ سامي لقد قرأت طلبك ويسعدني أن أقوم بتنفيذه لك معك عبير من غزة - فلسطين مترجمة ومدققة لغوية بخبرة تزيد عن ثمان سنوات قمت بترجمة عشرات الأعمال ...

السلام عليكم، بعد اطلاعي على تفاصيل مشروعك يسعدني القيام بترجمته ترجمة احترافية ودقيقة خالية من الأخطاء، اعمل مترجمة من الانجليزيه الى العربيه والعكس منذ 4 سنوا...

السلام عليكم أ. سامي، اتمنى ان تكون بأفضل حال. هل تبحث عن ترجمة قانونية إحترافية و ليست حرفية وخالية من الأخطاء النحوية لقد قرأت مشروعك بوضوح و أنا على استعداد ...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته مرحبا بك أستاذ سامي، لدي خبرة في الترجمة وأستطيع تنفيذ مشروعك بأسرع وقت ممكن وبكل دقة وإحترافية.

السلام عليكم. معك فداء خريجة لغة انجليزية حاصلة على شهادة التوفل ومترجمة محترفة بخبرة عشر سنوات في هذا المجال. قرأت عرضك المتعلق بترجمة عقد قانوني واوراق اخرى و...

السلام عليكم استاذ سامي معك هدى مترجمة معتمدة بخبرة خمس سنوات بكل اشكال الترجمة اليدوية يسعدني ان اعمل على مشروعك وانجزه لك في الوقت المناسب وبالشكل الذي يرضيك ...

أهلا بك ،انتهيت بالأمس من مشروع ترجمة متخصصة وتدقيق الرجاء الإطلاع على التقييم مع رأي العميل أرفقته لك. قرأت تفاصيل المشروع الخاص بك و أرى أنني سأقوم بإنجاز الت...

السلام عليكم ضمن خدماتي ان شاء الله مترجمة محترفة متخصصة ترجمة يدوية بدون استخدام مواقع آلية تقييماتي على موقع خمسات و كذلك على الواقع الدولية الأخرى التي اعمل ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.