تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Mutaman E.
  • صاحب المشروع
رياض شخص جدي وملتزم وعارف لعمله، متابع للعمل وصبور على التعديلات التي تطلب منه، لدينا أعمال عديدة وحتما رياض أحد من نوكل إليه مهام الترجمة.
أتمنى لك التوفيق

وصف المشروع

اريد ترجمة عقد تعاون تجاري قانوني من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية تقريبا 1800 كلمة وصياغته الى العربية

العروض المقدمة

السلام عليكم أخي الفاضل، معكم رياض الناجي من المغرب، متخصص في البحث والتأطير الأكاديمي، ومترجم محترف. أقدم ترجمة معنوية يدوية بأسلوب لغوي متميز وخال من التصنع. ...

اتمنى ان تمنح لي فرصة للقيام بهذا العمل ، انا خريجة قانون خاص ، اتقن اللغة الاسبانية والعربية ، واعمل في تحرير عقود قانونية كيفما كانت.

مع حضرتك مترجم قانوني متخصص من الإسبانية الى العربية والعكس، لدي نماذج عمل إن أردت الرؤية، ومتقن للغة العربية والإسبانية، ومستخدم لبرامج cat tools، انصح بالتواص...

السلام عليكم معك سارة... مترجمة لغة أنجليزية واسبانية بخبرة اكثر من 13 سنة... ساقدم لك الترجمه المثاليه يا عزيزى من الاسبانيه الى العربيه كما ساصيغه لك يمكننى ا...

ساقدم لك الترجمه المثاليه يا عزيزى من الاسبانيه الى العربيه كما ساصيغه لك ، الملف سيرسل بصيغه ملف وورد او pdf ، شىىء اخير احب ان اوضح لك ان هدفى هو ارضاءك

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا خريجة ألسن تخصص اللغة الإسبانية، ومعي دورة ترجمة من اللغة الإسبانية إلي اللغة العربية وأستطيع ترجمة عرضكم الكريم بشكل مناسب ...

السلام عليكم مرحبا أنا مترجم لغة أنجليزية وأسبانية بخبرة 3 سنوات يمكننى القيام بالعمل على أكمل وجه بدون أخطاء

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا اخي الكريم اطلعت على تفاصيل مشروعك جيدا وانا على استعداد تام لترجمة العقد باحترافية وصياغته صياغة قانونية سليمة ان شاء الل...

مرحبا اخي الكريم معك دكتور نياز احمد مدرس جامعي حاصل على دكتوراه لغات تخصص ترجمه واتقن سبعة لغات (الانجليزيه والفرنسيه والالمانيه والايطاليه والاسبانيه والتركيه...

مترجم حائز على شهادة الأمم المتحدة في حقل الترجمة القانونية وعملت من قبل داخل هيئات قضائية منها مؤسسات تركية علما أنني أجيد اللغة التركية وأتحدثها بطلاقة بجانب،...

السلام عليكم عملت علي ترجمة العديد من العقود القانونية ترجمه قانونية صحيحه مئه بالمئه . ويمكنني الاستعانه باأختي فهي مترجمة فرنسيه واسبانية.

مرحبا بك أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ،...

Mohamed A.

اهلا بك اخي العزيز انا جاهز للترجمه المحترفه من الاسبانيه الي العربية ويمكنني استخدام آليات الترجمه الحديثه والتدقيق اللغوي والمراجعه علي النص الكامل ارجو التوا...

السلام عليكم لدي الخبرة في الترجمة في اللغات (الإنجليزية - الفرنسية - الأسبانية) من وإلى اللغة العربية وأنا أيضا حاصل على ليسانس الحقوق في القانون العام وأستطيع...

مرحبا أنا مترجم لغة أنجليزية وأسبانية بخبرة 3 سنوات يمكننى القيام بالعمل على أكمل وجه بدون أخطاء وترجمة واضحة المضمون وليست حرفية

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.