ترجمة لاسماء قرابة 9000 الاف مطار و 1000 شركة طيران من الانكليزية للعربية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التعامل معه مرّة أخرى

وصف المشروع

سوف اقوام بتزويد المستقل بقائمة لاسماء قرابة 9000 الاف مطار و 1000 شركة طيران في ملف اكسل و يجب على المستقل كتابة " ترجمة " هذه الاسماء من الانكليزية للعربية

مثالا للمطارات :

بالانكليزية

RUHKing Khaled International AirportRiyadhSaudi Arabia

بالعربية :

الرياض , المملكة العربية السعودية , مطار الملك خالد الدولي (RUH)

مثال اخر :

بالانكليزية

ISTAtaturk AirportIstanbulTurkey

بالعربية :

اسطنبول , تركيا , مطار اتاتورك (IST)

مثال لخطوط الطيران :

بالانكليزية

Bahrain Air

بالعربي

طيران البحرين

مثال اخر

بالانجليزي

Nextjet

بالعربي

طيران نكست جت

وسوف ازود المستقل ببعض المصادر ليجد فيها الاسماء و البعض يجب ان يقوم هو بترجمتها اكادميا

المهارات المطلوبة :

الخبرة في ادخال البيانات واستخدام برامج اوفيس

الخبرة باللغة الانكليزية

الخبرة في البحث على الانترنت

الخبرة في استخدام مواقع الحجز الالكتروني لتذاكر الطيران

العروض المقدمة

استظيع القيام بذلك

أستطيع ذلك فقط تواصل معي

يشرفني القيام بهذا العمل و بجودة عالية فانا متفرغ لذلك.

استظيع القيام بذلك دراستي عن الكمبيوتر واستطيع التعامل مع كافه البرامج لاتمام هذا العمل بافضل شكل ممكن

جاهز لنفيذ طلبك فى الحال

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.