تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
محمد ب.
  • صاحب المشروع
جهد مشكور وعمل مميز جزاك الله خيرا اخ عبدالرحمن

تفاصيل المشروع

اريد مراسلة شركات أجنبية بهدف الاستفسار عن تطوير متجر إلكتروني وبعد ذلك إيصال مواصفات المتجر المطلوب

اريد من المستقل ان يترجم لي طلباتي وردود الشركات ومتابعة العمل

يفضل ان يكون ملم ب مصطلحات البرمجة والتجارة الإلكترونية عموما

الترجمة المتوقعة في حدود ٣ صفحات يوميا الصفحة ٣٠٠ كلمة لمدة أسبوع

يجب أن يخصص لي المستقل ثلاث ساعات يوميا وأن يكون لديه مرونة اذا زادت المدة إلى أكثر من المتفق عليه وان شاء الله سيكون بيننا تعامل كبير

العروض المقدمة

Ikram Z.

السلام عليكم و رحمة اللله تعالى و بركاته انا اكرام من الجزائر اتقن جيدا اللغة الانجليزية كما انني اعرف جميع لغات البرمجة html/css/python ../javascript فانا استط...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أهلا أستاذ محمد. في الحقيقة إنت تحتاج إلي محلل اعمال ونظم. والحمد لله معك عبدالرحمن مختص في تحليل الأعمال والنظم منذ أكثر من ٣ ...

محمد المهدي ز.

السلام عليكم معك ز.محمد من الجزائر مطور مواقع و تطبيقات محترف يمكنني القيام بالمشروع بالتفاصيل المطلوبة و في المدة المحددة راسلني لميد من التفاصيل

السلام عليكم .. بعد الاطلاع على الطلب المقدم .. يمكنني تنفيذ المطلوب في زمن وجيز جدا بحكم خبرتي كمهندس تقنية معلومات و في ترجمة المسلسلات الاجنبية وحصولي على شه...

طلعت على طلبك و يسعدني أن أقدم لك الخدمة. أنا مهندسة لدي خبرة كبيرة في الكتابة باللغة الإنجليزية حيث أني حاصلة على دورة Business writing skills من منظمة العمل ا...

السلام عليكم اخي، لدي خبرة في المجال حيث اعمل في شركة واتعامل مع عدة شركات اجنبية باللغتين الفرنسية والانجليزية حيث اترجم للشركة للعربية والعكس ترجمة المطلوب لل...

السلام عليكم أ. محمد أنا على أتم استعداد لأباشر للعمل معك، فأنا مترجمة ودارسة للغة الانجليزية ومتفرغة تماما للعمل معك بدقة والتزام، أرسل لي لنباشر العمل ولأسلمك...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل مترجمة للغات الإنجليزية والعربية والتركية ولدى خبرة تزيد عن خمسة سنوات فى مجالات الترجمة المختلفة وكتابة المقالات باللغتين ...

Wafaa H.

السلام عليكم أخي محمد انا جاهزة للعمل، تواصلت مع أشخاص أجانب من أجل تطوير موقع الكتروني وتم تطويره من الصفر، وبحمد الله تم الانتهاء منه بشكل كامل وبالأداء والجو...

شعيب خ.

مرحبا انا شعيب من الجزائر متحصل على شهادة الماجستير في الادب والحضارة الانجليزية وممارس للترجمة منذ قرابة خمس سنوات. قرأت تفاصيل مشروعك ومستعد للقيام بالترجمة ا...

مرحبا سيد محمد إن كانت هناك شركات تتحدث باللغة الإسبانية فمعك محمد من المغرب مدرس للغة الإسبانية و حاصل على دبلوم الدراسات العليا للغة نفسها، أشتغل كذلك كمترجم ...

أسماء أ.

السلام عليكم أستاذ محمد : معك أسماء من غزة بفلسطين ، حاصلة على الماجستير في الترجمة الإعلامية ، أجيد فن المراسلات التجارية الإلكترونية ، متفرغة تماما لإنجاز مشر...

مصطفى ت.

قرات المطلوب انجازه ويناسبني تنفيذه باحترافية حيث لي خبرة سنوات طويلة في الترجمة والتدقيق اللغوي وكتابة المقالات والبحوث العلمية واعادة الصياغة الأدبية وذلك بحك...

رؤى موسى ح.

لدي خبره ممتازه بمجال الترجمة و أجيد اللغة الانجليزية بطلاقة.. الرجاء الاطلاع على صفحتي الشخصية و معرض أعمالي للتعرف على المزيد. خدمتي تتميز ب: - جودة الصياغة: ...

لقد قرأت عرضك و يمكننى مساعدتك بإذن الله يمكننى الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس. لو أردت ان اقوم بالعمل راسلنى وأرسل الصفحات وسأقوم بترجمتها لك فى غضون...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.