"النسخ" وإعداد الملخصات وترجمتها

تفاصيل العمل

هذا مثال على عملي في إعداد وترجمة الملخصات لموضوع " الصوتيات " في جامعة الأزهر بغزة.

مهارات متبعة عند ترجمة الملخصات:

- الخبرة والسرعة في استخدام القواميس وبرامج الترجمة.

- إتقان البرامج المكتبية.

-السرعة في الكتابة والكتابة على لوحة المفاتيح.

-مهارات إدارة الوقت.

- الالتزام بمواعيد تسليم المواد المترجمة.

-مهارات الاتصال على البريد الإلكتروني ووسائل التواصل الاجتماعي.

- مهارات البحث على الإنترنت.

- مراعاة الثقافات.

-اختر شكل الملخص النهائي.

-الاعتماد على شكل معين للملخص.

- تحديد الأفكار الرئيسية والفرعية.

-تقسيم المحتوى إلى أقسام محددة.

- معاينة النموذج النهائي والتأكد من خلوه من الأخطاء.

-قارن الملخص مع المحتوى الأصلي.