نبذة عني

في متاهات اللغات، أجول بأناملي كمحترف في فن الترجمة بين العربية والإنجليزية. ليست مهمتي مجرد تحويل الكلمات، بل إنهاء رحلة يفصل فيها الفهم عن الإرتباك، والتواصل عن اللحظية الى الأبد.

الخبرة:

رحلتي لم تقتصر على ترجمة النصوص، بل امتدت لاحتضان مجموعة متنوعة من العوالم، من الأدب إلى العلم ومن التكنولوجيا إلى الأعمال التجارية. عملت على ترجمة مقالات أكاديمية وتقارير تجارية، وكنت رفيق سفر للشركات الكبيرة والأفراد في رحلة التواصل.

الإبداع في الترجمة:

ليست ترجمتي مجرد ترجمة، بل هي فن يحتاج إلى إدراك للتفاصيل وفهم عميق للسياق. أنا هنا لأعزف على وتر اللغة بإبداع، لأحمل معي قصصًا ومعاني تتلألأ كالنجوم في سماء النصوص.

المهارات:

تفوقت في استخدام اللغة كأداة لنقل الأفكار بدقة وجاذبية. قدرتي على التحول بين الثقافات والتعابير تعكس إلمامي بعمق في عوالم اللغتين. أنا صائغ للكلمات، وراصد للتفاصيل الصغيرة التي تميز الترجمة الاستثنائية.

رحلة التحديث:

متحدي الزمن، أسعى دومًا لتطوير ذاتي وترقية مهاراتي. أستقصي تطورات اللغات وأدرك أن التميز يحتاج إلى رحلة متواصلة من التحديث والتطوير.

أنا هنا لتحويل أفكارك إلى لغة تتناسب معها القلوب والعقول. ترجمتي ليست مجرد كلمات، بل هي قصة تنقلنا معًا من عالم لآخر بسحر اللغة وجمالها. إذا كانت لديك أي أسئلة أو أماني لرحلة ترجمة فريدة، فأنا هنا، جاهز للإبداع والتحدي.

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ سنة