أهلًا بك في ملفي الشخصي، اسمي علي أيمن، صيدلي، وكاتب، ومترجم، وأنا المستقل المناسب لمشروعك.
المجالات التي أتقنها:
١- كتابة المحتوى:
في البداية كان الشغف، ثم تحول هذا الشغف إلى وظيفة أسعى لكي أكون رائدًا ومؤثرًا في مجالاتها، ومع خبرة تزيد عن 5 سنوات في المجال أستطيع أن أضمن لك عملًا حصريًا بأعلى جودة ممكنة في أسرع وقت على أن يكون خالي من أي أخطاء إملائية أو نحوية..
وأما عن مجالات الخبرة، فهي:
كتابة مقالات حصرية وفقًا لقواعد SEO في العديد من المجالات(الطبية، الأدبية، العلمية، القانونية، التاريخية، التقنية والخاصة بعلوم الحاسب، السياسية، الجغرافية، الفلسفية، الروائية، والخاصة بريادة الأعمال، والخاصة بالعمل الحر، التسويقية، وغيرها الكثير والكثير).
الكتابة الأكاديمية باللغتين العربية والإنجليزية وفقًا للقواعد العلمية الرصينة، حيث أن أبحاثي تكون Unique وليست Plagiarized، وتكون مُراجعة من خلال Turnitin المدفوع، بالإضافة إلى أنها مدققة يدويًا وباستخدام البرامج المتخصصة، وهذا بالإضافة إلى كتابة المراجع حسب توصيف الأبحاث بأي نظام APA أو Harvard أو غيرهم.
الكتابة الإبداعية، حيث أستخدم بلغتي وقدراتي البلاغية في محيطات اللغة العميقة، وأستطيع كتابة (القصص القصيرة، الروايات، المسرحيات، الأفلام، النقد الأدبي، الخواطر، السيناريو، الشعر، وغيرهم من أشكال الكتابة الإبداعية).
الكتابة التسويقية، حيث أجيد الكتابة عن المنتجات بطريقة تشويقية وعبارات مؤثرة جذابة، ويمكنني أيضًا إدارة حسابات مواقع التواصل الإجتماعي بطريقة احترافية.
الكتابة للأطفال بطريقة سهلة وجذابة تناسب عقولهم ومرحلتهم العمرية.
الكتابة التوعوية، حيث أنني شاركت في العديد من الحملات التوعوية الطبية والنفسية في العديد من المنظمات التطوعية، بالإضافة إلى أنني كنت متطوعًا في جمعية رسالة لمدة عامان في نشاط القوافل الطبية.
كتابة اسكربتات اليوتيوب وإعداد حلقات مشوقة وجذابة مع مراعاة قواعد SEO
الكتابة الطبية بجميع أشكالها سواء كان الجمهور من المجال الطبي أو لا.
كتابة التقارير والملخصات والنشرات بالإضافة إلى كتابة المراجعات الخاصة بالأفلام والمسلسلات.
٢- الترجمة:
مع انخراطي في كتابة المحتوى احتجت للجوء إلى المحتوى المكتوب باللغة الإنجليزية لقلة وعدم كفاية المراجع العربية، ومن خلال هذا التبحر في الكتب والمراجع والمواقع الإنجليزية طورت مهارات الترجمة بشكل فعال، وبدأت في مشواري لترجمة المحتوى في المجالات المختلفة فتكونت لدي القدرة على الترجمة اليدوية الاحترافية دون اللجوء إلى مواقع الترجمة، مثل جوجل وغيرها، وأنا أضمن لك أن تكون ترجمتي سواء من العربية إلى الإنجليزية أو العكس مدققة بدون أي أخطاء إملائية أو نحوية.
ونطاق خبرتي في الترجمة يشمل:
ترجمة المقالات المختلفة في العديد من المجالات الطبية، والأدبية، والعلمية، والقانونية، والتاريخية، والتقنية والخاصة بعلوم الحاسب، والسياسية، والجغرافية، والفلسفية، والروائية، والخاصة بريادة الأعمال، والخاصة بالعمل الحر، والتسويقية، وغيرها الكثير.
ترجمة الكتاب في العديد من المجالات، بالإضافة إلى الترجمة الأدبية سواء للروايات أو الأشعار أو القصص القصيرة والخواطر.
ترجمة المحتوى التقني الخاص بعلوم الحاسب، والذكاء الاصطناعي.
ترجمة الخطابات والمراسلات بالإضافة إلى العقود والوثائق.
ترجمة الأبحاث العلمية في نطاق مجالاتي، بالإضافة إلى ترجمة رسائل الماجستير والدكتوراة الخاصة ببعض المجالات.
ترجمة الملفات الصوتية والفيديوهات بشكل احترافي.
ترجمة السير الذاتية والأوراق الحكومية.
٣- مهارات إضافية:
وأستطيع القيام بالعديد من الأمور الأخرى التي تعلمتها أثناء مسيرتي الطويلة، مثل:
اعداد وكتابة وتصميم سيرة ذاتية احترافية للغاية تسهل قبولك في الوظائف.
التعامل مع برامج مايكروسوفت أوفيس بشكل احترافي.
ادخال البيانات بسرعة وبدون أخطاء.
التفريغ الصوتي من اللغة العربية أو الإنجليزية بجودة عالية وبدون أخطاء.
التدقيق والمراجعة اللغوية.
وهنا يأتي السؤال الأهم، لماذا ستوظفني؟
أوفر لك خبرة وافية في مجالات كتابة المحتوى والترجمة.
جودة الأعمال وسرعة تسليمها.
خلو الأعمال من الأخطاء الإملائية والنحوية.
توفير وكتابة محتوى حصري غير منسوخ.
الاستخدام الصائب للتعبيرات البليغة والعبارات الرشيقة بالإضافة إلى علامات الترقيم.
التنسيقات على ملفات الوورد وفي منصة الوورد بريس.
الترجمة اليدوية الاحترافية المفهومة والدقيقة.
التواصل الدائم ومتابعة الأعمال معك لحظة بلحظة.
تقديم العروض وقبول المشاريع يعتمد على تمام اليقين من القدرة على التنفيذ بأعلى جودة وفي أقل وقت.
تنفيذ كل متطلباتك باحترافية شديدة وفي أسرع وقت.
الرغبة الملحة في ارضائك حتى لو تمت بمئات التعديلات.
السمعة الجيدة والتقييمات الممتازة من العملاء.
وفي النهاية أود أن أشكرك على وقتك الذي قضيته في قراءة الملف الشخصي للمستقل الذي ستختاره بدون تفكير لأعمالك.