تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Sami M.
  • صاحب المشروع
شكراً أخ يونس على جهودك ... وفقك الله وسددك.

وصف المشروع

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

لدي بحث في المجال المالي، وأحتاج ترجمته من اللغة الانجليزية الى العربية، وعدد الصفحات 22 صفحة.

ملاحظات قبل التقدم بالعرض:

1. أحتاج ترجمة احترافية يدوية فيها روح الترجمة، وتعطي المعنى بشكل سليم.

2. يجب على المترجم أن يكون لديه مهارات تسمح له بالتصرف في النص، بحيث يضيف مهاراته ويخلق نصاً مترابطاً باستخدام ادوات الربط التي تعمل على ربط الجمل مع بعضها ولا تضيّع المعنى.

3. المأمول من المترجم أن يكون محترفاً وسبق له العمل في مجال الترجمة لأنني شخص متخصص في هذا المجال، وسأقوم بقراءته وتدقيقه.

4. ترجمة العينة من الملف المرفق ترجمة احترافية.

5. الاحترافية في استخدام برنامج Microsoft Office Word لتنسيق الملف بعد الترجمة بطريقة مرتبة.

6. الخبرة في مجال الترجمة المالية، والذي يعطي المترجم خلفية جيدة عن المصطلحات المالية وما يقابلها في العربية.

7. المجال مفتوح للجميع وليس فقط من لديهم تقييم سابق.

8. من أجد لديه مهارات متميزة في الترجمة فسأقوم بالتعاقد معه في المرات القادمة في مشاريع أخرى.

1- ملاحظة هامة جداً: لن يُنظر في العروض التي لا أجد فيها ترجمة للعينة المرفقة.

2- ملاحظة 2: الملف يحتوي على 34 صفحة لكني لا أحتاج لترجمة الجداول، والصور، والرسومات، والأشكال، والحواشي، والمراجع. أحتاج فقط الى ترجمة المحتوى بشكل متميز ويعطي الفكرة الأساسية، بالاضافة الى ترجمة مسميات الجداول والمواضيع المدرجة بدون أرقام ولا أحصائيات، بحيث يصبح الملف بعد حذف هذه الصفحات لا يتجاوز 22 صفحة.

العروض المقدمة

السلام عليكم سيد سامي أنا حاصل على باكالوريوس في الإقتصاد و التدبير و كنت قد عملت لفترة قصيرة لنادي و منظمة عالمية تهتم بالمقاولة الإجتماعية و كنت أقوم بكتابة ت...

السلام عليكم اخي الكريم معك علي عبدالحفيظ, اعمل في مجال الترجمة التحريرية والتدقيق اللغوي وكذلك الترجمة التتبعية وتفريغ ملفات الصوت والفيديو, اسعد بتقديم عرض عل...

السلام عليكم أنا مترجم بموسوعة حسوب، أضمن لك بإذن الله ترجمة احترافية غير حرفية، وخالية من الأخطاء، وبأسلوب سلس، مع انتقاء المصطلحات المناسبة. الترجمة المطلوبة:...

السلام عليكم دكتور سامي كيف أحوالكم لقد قرأت عرضكم جيدا ، ويشرفني مساعدتكم لإنجاز كافة أعمال الترجمة لديكم علي النحو الأمثل ، فقد تشرفت بمراسلتك لي من قبل ، وات...

مرحبا،، يمكنني إنجاز المهمة المطلوبة بدقةواحترافية عالية وضمن الوقت المحدد ومراعاة الشروط المذكورة أعلاه، بحيث تكون الترجمة دقيقة وخالية من الأخطاء اللغوية والإ...

السلام عليكم يسعدني التقدم بعرضي لترجمة الملف الخاص بك، ترجمة احترافية متميزة كما عهدتنا، ومرسل ترجمة العينة الخاصة بك. تقبل تحياتي

السلام عليكم أخي الكريم لقد اطلعت على مشروعك وأنا على استعداد للتعاون مع حضرتك لتقديم ترجمة ترضيك بإذن الله، سبق وقمت بمشروع تضمن ترجمة جزء من مرجع إداري، فأنا ...

السلام عليكم أرغب في التقديم على هذا العمل ولدي خبرة جيدة في ترجمة الأبحاث العلمية ويسعدني العمل معكم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي يمكنني القيام بذلك وأرفقت لك العينة التى طلبتها راجين أن ننول شرف العمل معك وتحياتي

السلام عليكم يا أخى الكريم انا بيشوى من مصر و انا خريج اداب قسم السون كلية عين شمس انا عندى خبرة كبيرة فى الترجمة و الترجمة 100% يدوية أرجو الدخول على معرض اعما...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا د. سامي، ان شاء الله سيتم القيام بهذا العمل بكل احترافية واتقان خلال فترة قصيرة ان شاء الله. سوف يتم الانتهاء من الملف وار...

بعد التحية , قمت بعمل العينة المطلوبة , وارجوا أن تنال إعجابك أخي , مع العلم بأني لدى خبرة في الترجمة وخريج ادارة أعمال وعلوم مالية باللغة الإنجليزية , وحريص عل...

السلام عليكم ورحمة الله، أخي الكريم لقد قمت بترجمة العينة المرفقة. أرجوا أن تنال إعجابك. تحياتي،

مرحبا دكتور سامي اقدم عرضي للعمل للمره الثالثه في ترجمه البحث مرفق العينه المطلوبه اتطلع للتعاون الدائم معك في انتظار مراسلتك

السلام عليكم أخي الكريم، أولا وقبل كل شيء، يوجد بالمرفقات عينات على مشاريع خاصة بترجمة العديد من المواقع المختلفة قمت بها هنا على الموقع، وبتقييم ممتاز. يمكنني ...

السلام عليكم قرأت المطلوب بعنايه وعلى إستعداد لتنفيذه في أقرب وقت ممكن وعلى إستعداد لتلقي أي تعديلات إن وجد يسعدني ان يكون اول تعامل لي مع حضرتك تقبل تحياتي

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته انه من دواعي سروري ان اتقدم لانجاز هذا المشروع طالبة من المولى تعالى ان يعجبك عملي .احيطك علما انني درست مادة الترجمة وتعر...

السلام عليكم معكم مترجمة متمكنة، جديدة بمستقل لكن لدي خبرة في الترجمة يمكنك الاطلاع على العينة المرفقة لتحكم على جودة عملي وتقرر اذا كنت اهلا للقيام بالعمل المط...

السلام عليكم ممكن حضرتك مشكورا ترسل الملف كاملا للإطلاع عليه و من ثم أقدم العرض بعد رؤية الملف . شكرا جزيلا لك ...بالتوفيق

سلام لي شرف كبير ان اتعامل معك سيدي .. انا متمكن في اللغة الانجليزية ويسرني ذلك.. لذى ارجو مراسلتي مع العلم اني حائز على شهادات في اللغة

السلام عليكم و رحمة الله. انا مترجم محترف بين العربية-الانجليزية حائز على شهادة جامعية في اللغة الانجليزية. اعمل كمترجم و منسق بشركة كورية متواجدة حاليا في بلدي...

السلام عليكم . انا جديده بمستقل لكن لى خبره بالترجمه وارجو الحكم على من خلال العينه المرفقه . يشرفنى قبول عرضى .

بكوني عملت في مجال ادارة التزويد والادارة الماليه مع جنسيات متعددة بريطانيه وامريكيه وتركية فان ترجمتي لمثل هذا الملف ستكون جيدة جدا و بالمصطلحات الماليه المعتم...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.