تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdalla H.
  • صاحب المشروع
التعامل معه رائع جدا ويمتاز بمرونة واحترافية عالية

وصف المشروع

لدي موقعين الكتروني 2 websites

تحتاج الى ترجمة المحتوى

المحتوي تقريبا 2000 كلمة للموقعين

أحدهما 920 كلمة

والآخر بجدود 1100 كلمة

أرجو أن تعطيني اقتراحك في الموضوع من حيث الوقت والكلفة

العروض المقدمة

السلام عليكم مرحبا و جدا ضالتك انا كاتب مقالات عربية و مترجم و الترجمة تحتاج ثقافة و نقل المعنى لان كل لغة لها طريقتها و حمولتها الفكرية و الثقافية

مرحبا،، يمكنني ترجمة المحتوى المطلوب بالدقة والجودة العالية وضمن الوقت المحدد، بحيث تكون الترجمة دقيقة ومعبرة عن المعنى والفكرة المقصودة ومناسبة للقارئ العربي ب...

السلام عليكم ، لدي الخبرة الكافية بالترجمة في شتى المجالات ولن تكون هنالك اشكالية في ترجمة المواقع أبدا تبعا لتجربتي المطولة بالترجمة والدراسة بالخارج. اذا كان ...

تحياتى أستاذ عبدالله .. اسمى شروق محمد عاطف، مصرية . أتحدث وأكتب اللغتين العربية والإنجليزية بطلاقة ، يمكننى ترجمة المحتوى المطلوب بسهولة خلال مدة قصيرة . إليك ...

السلام عليكم أخي الكريم، أنا مترجم ومدقق متخصص في الترجمة الإبداعية والتسويقية، فقد ترجمت حوالي مليون كلمة. فقط أرسل عينة وسأترجمها مجانا لتتأكد من جودة عملي.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. يمكنني إن شاء الله تقديم ترجمة احترافية وإعادة صياغة الأفكار والعبارات بلغة سلسة وصحيحة. الميزانية 50 فقط إن شاء الله. تحياتي..

السلام عليكم أستاذ عبد الله يسعدني العمل مع حضرتك وترجمة الموقعين بشكل مميز وتسويقي يراعي جذب القارئ للاطلاع على المحتوى، مع مراعاة التدقيق اللغوي والإملائي واس...

السلام عليكم أستاذ عبد الله لقد اطلعت على طلبك ويمكننى تنفيذه بكل احترافيه واتقان وفي وقت اقل من المطلوب ، فيمكننى ترجمه محتوى الموقعين ترجمه صحيحه ودقيقة جدا د...

مرحبا واهلا بكم لدي باع في مجال الترجمة، وقدمت العديد من الاعمال المماثلة. معك مختص في اعمال الترجمة اليدوية، قدمت أكثر من 150 عمل في مجال الترجمة والتحرير عبر ...

السلام عليكم اطلعت على طلبك ويمكننى تنفيذه بكل احترافيه واتقان فيمكننى ترجمه محتوى الموقعين ترجمه صحيحه دون الاعتماد على اى برنامج يقوم بذلك خلال يومين فقط. وحي...

السلام عليكم انا جاهز للترجمة من اللغات الإنكليزية والألمانية والتركية للعربية، حضرتكم لم تحددوا اللغة، لدي خبرة وحرفية وأسلوب جيد في ترجمة المقالات والأخبار، ي...

السلام عليكم لقد اطلعت على الموضوع ويمكنني القيام بترجمة المحتوى المطلوب، ترجمة احترافية وليست حرفية خالية من الاخطاء راسلني

السلام عليكم ....أرفقت لحضرتك ملفين ترجمتهما سابقا لعلهما يعطيانك تصورا عن أسلوبي في الترجمة .... وجاهز لأي اختبار تمتحنني فيه

السلام عليكم اخي العزيز انا مترجمة محترفة حاصلة علي درجة الدكتوراه بكلية الالسن واقوم بالتدريس بالكلية واجيد 8 لغات بامتياز . واقدم الخدمة باقل سعر واعلي جودة و...

السلام عليكم انا مترجمة ومبرمجة محترفة سبق لي ترجمة عدة مواقع وقوالب وملفات عن طريق poedit ترجمة تقنية خالية من الاخطاء راسلني

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.