تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
أكاديمية ح.
  • صاحب المشروع
مميز جدًا في عمله وراقٍ لأبعد الحدود.. احترافية عالية وسعيد بتعاملي معه.. أنصح بالتعامل معه

تفاصيل المشروع

المطلوب ترجمة التّالي (إلى العربية):

https://premium.wpmudev.o...

https://premium.wpmudev.o...

https://premium.wpmudev.o...

https://1stwebdesigner.co...

https://1stwebdesigner.co...

قبل تقديم عرضك أضف أية مقالات سبقت لك كتابتها أو ترجمتها إلى ملفّك الشخصي (من المُحتمل جدًا أن لا يتم التّواصل معك من دون وجود أمثلة في ملفّك الشخصي)

يشترط التالي:

- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل التّقدم بعرض (تقديمك لعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات)

-تقديم ترجمة خالية من الأخطاء اللّغوية والإملائية

-ترجمة المُصطلحات بشكل دقيق

- التّقيّد بقواعد تنسيق (يتّم إرسالها لاحقًا لمن يقع عليه الاختيار)

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقال المُترجم

- إلمام المستقل بلغات البرمجة وخصوصًا PHP ليتمكن من القيام بالترجمة الصحيحة للمصطلحات والرموز لذلك أرجوا إضافة ما يثبت مقدرته على ذلك إلى العرض المقدم (إن إتقان المستقل للغة الإنجليزية لا يكفي لترجمة هذه المقالات الإختصاصية).

ملاحظة: إن سلّمت لك المشروع فسنعمل أوّلا على مقال واحد. إن كانت جودة التّرجمة في المُستوى نواصل، إن لم تكن التّرجمة في المُستوى أو إن احتوت على الكثير مما يجب تعديله أو تصحيحه فسألغي المشروع.

***تقديمك لعرض يعني مُوافقتك على ذلك***

العروض المقدمة

اهلا بك اخي االفاضل معك مترجمة احترافية من الانجليزية الى العربية والعكس يمكنك الاطلاع على معرضىاعمالي ويمكنك مراسلتي للاطلاع على اعماليمعرض على متصاتمعرض عالمي...

السلام عليكم معك مبرمج ووردربيس ملم بالمجال لاكثر من سنتين اجيد الانجليزية و سبق لي تقديم خدمات ترجمة على خمسات يمكنك الاطلاع على بروفايلي هنا او بخمسات لاخذ فك...

Samer N.

يمكنني بكل سرور العمل على ترجمة هذه المقالات لأجلك وتقديمها بأفضل صورة ، أنا حاصل على إجازة في الآداب - قسم اللغة الإنكليزية وأعمل في الترجمة منذ وقت طويل ، أيض...

تحت امرك اخي الغالي تفضل بالاطلاع على العينات في معرض اعمالي ويسعدني تقديم عمل احترافي مميز لحضرتك وراسلني للمزيد

Dinari C.

السلام عليكم انا طالب حقوق و كنت طالب هندسة. كما اني مدون و مختص في اللغة العربية, الانجليزية و الفرنسية و مبرمج. لذا سيكون شرفا لي ترجمة مقالاتكم

لدي خبرة كبيرة في كتابة المقالات المتعلقة ببرمجة ووردبريس من ضمنها سلسلتين من المقالات في أكاديمية حسوب (تجدها في ملفي الشخصي في تبويب أكاديمية حسوب) كما أن لد...

السلام عليكم هارون مهندس برمجيات قمت باعمال ترجمية سابقة في مجال التقنية بصفة عامة و في مجال علوم الحاسوب بصفة خاصة مدون دائم بموقع تكنوريا املك خبرة في مجال بر...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.