ترجمة 4000 كلمة، عبارة عن وصفات طبخ (انجليزي->عربي)

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Atef A.
  • صاحب المشروع
مستقل مجتهد و مثابر.

وصف المشروع

السلام عليكم

يوجد لدي 4000 كلمة، عبارة عن وصفات طبخ و ارغب في ترجمتها للعربية.

متوفرة في رابط على الانترنت و يسمح لك بالتعديل و اضافة الترجمة مباشرة، لذا لن تحتاج لاي برامج مساعدة كالوورد و و.

يرجى اضافة عروضكم لمن يملك مهارة ترجمة مميزة و ليست (ترجمة قوقل) لاني سأتابع العمل و سألغي العقد مباشرة عن ملاحظة ترجمة ركيكة.

شكرا لكم

المهارات المطلوبة

العروض المقدمة

مترجمة وربة منزل وأهتم بالوصفات وعالم النبات لهذا أقوم عادة بالبحث باللغة الإنجليزية في حال غياب اللغة العربية وأتابع العديد من صفحات الطهي الأجنبي أعتقد أنني س...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.