تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التعامل معه مرّة أخرى
Mrdns T.
  • صاحب المشروع
احد المبدعين في هذا الموقع، سلمني العمل حتى قبل الموعد بكثير، سأتعامل معه مرات عدة ان شاء الله

وصف المشروع

أريد إدخال ترجمة في برنامج ترادوس لنص يبلغ 2500 كلمة، والمتطلبات كما يلي

- screenshot: translation memory: correct segmentation & file format

لقطة شاشة لذاكرة الترجمة والتجزئة الصحيحة وتنسيق الملف

- screenshot: glossary: 45 terms convert to word fast

لقطة شاشة لقاموس المصطلحات وتحويل 45 كلمة

- Microsoft word file: final product (target text only)

المنتج النهائي بصيغة تكست

- the source text is the English text must only use trados

النص المصدر باستخدام ترادوس

أريد التسليم غداً، أرجو ألا يتقدم أي أحد إلا إذا كان ملماً بالترادوس، وألا يحاول أن يتعلم عليه على هذا الطلب، بل أن يكون ذو خبرة كافية فيه، وأن يعرض أعمال سابقة له إن أمكن

العروض المقدمة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لا تدفع لي اطلاقا اذا لم يكن العمل دقيق ونوعي الرجاء توظيفي رسميا وارسال الملف مدة العمل 24 ساعة من التوظيف ان شاء الله ويوم اضا...

السلام عليكم يا أخي ناصر. إطلعت على مشروعك و لدي الرغبة في إنشاءه بإذن الله في أقصر وقت ممكن و بجودة عالية و سعر معقول يسرني التعامل معك و سأعمل كل جهدي لينال ا...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.