ترجمة فصول من كتاب Introduction to Programming Using Java من الإنجليزية إلى العربية

تفاصيل المشروع

المطلوب ترجمة 38,500 كلمة أجنبية تقريبًا من الإنكليزية إلى اللغة العربية من كتاب Introduction to Programming Using Java.

رابط الكتاب:

http://math.hws.edu/javan...

يشترط ما يلي:

- قراءة الفصول جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن كان ذلك لازمًا.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق makrdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور

قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك (من المُحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد أمثلة في ملفّك الشخصي).

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ إذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. أرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك ترجمة كامل الكتاب في حال كانت جودة عملك ممتازة.

بالتوفيق.

حالة المشروع
مكتمل
تاريخ النشر
الميزانية
$250.00 - $500.00
مدة التنفيذ
18 يوما
المهارات

صاحب المشروع
جميل ب.
تاريخ التسجيل
معدل التوظيف
المشاريع المفتوحة 0
مشاريع قيد التنفيذ 0
التواصلات الجارية 0

العروض المقدمة

رضوى ا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا جميل، يسعدني العمل معك مرة آخرى على ترجمة الفصل الثاني عشر من الكتاب.

تحياتي سيدي، أثق أني المناسبة للمشروع لتمكني من كل المهارات اللازمة، أرجو منك الاطلاع على معرض أعمالي للتأكد من قدراتي في الترجمة. أتطلع للعمل معك.

السلام عليكم استاذ جميل انا مهندسة حواسيب ولدي معرفة جيدة في java. استطيع ترجمت المطلوب بشكل صحيح والتدقيق على المصطلحات العلمية والتنسيق.

Dina A.

السلام عليكم، أنا دينا من فلسطين خبيرة في مجال الترجمة من العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس. لدي القدرة على الترجمة يدويا بشكل يرضي العميل، والتدقيق وتصحيح ال...

ماجستير في مادة الرياضيات ومعيدة في الجامعه وأيضا حاصلة على عدة شهادات في الترجمه من المعهد العالي للغات حيث كان بحث الماستر باللغه الإنكليزيه متقنه للترجمه باح...

مرحبا أخي جميل بيلوني معك جميلة أيت دابل مترجمة وكاتبة محتوى اذا كان العمل يجب أن يتم بسرعة وكفاءة ، فأنا الشخص المناسب لهذه الوظيفة , يمكنني عمل ترجمة دقيقة لل...

مرحبا عرضي السابق مقابل ترجمة 38,500 كلمة من الكتاب السابق من الإنجليزية إلى العربية. العرض منافس بالنسبة للجودة المقدمة لأن ترجمة الكتاب المرفق تتطلب دقة عالية...

Nazim N.

مرحبا اخي، معك نزيم طالب لغة انجليزية و مترجم حر. قرأت مشروعك و انا مستعد للقيام به. راسلني للمزيد من التفاصيل. تحياتي.

مرحبا جميل، بتمنى تكون بخير قرأت العرض وبناسبني جدآ، وأستطيع الترجمة بشكل صحيح ودقيق 100%. كما بإمكاني ترجمة أول مقال وتسليمه بأقرب وقت على حسب كم كلمة بشكل مجا...

مرحبا اذا كنت تبحث عن مترجم جيد فأنا هنا من اجلك لقد قرأت مشروعك جيدا و انا أستطيع القيام بذلك اذا كنت مهتم تواصل معي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بعد الإطلاع جيدا على المطلوب بإذن الله يمكنى تنفيذ وإنهاء المهمة بدقة وجودة عالية

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ملاذ صديق من السودان و أعيش في ألمانيا، لدي خبرة كبيرة في الترجمة العامة و الترجمة التقنية. بالعربية و الانجليزية. الترجمة تتط...

مرحبا سيد جميل.. بداية أريد أن أرحب بك وأهنئك بأنك قد وجدت المستقل المناسب لمشروعك لدي من الخبرة في مجال الترجمة ما يزيد عن أربع سنوات، وقد خضت دورات عديدة في م...

عبد الرحيم ا.

السلام عليكم جاهز للعمل المطلوب مع خبرة تزيد عن 15 عاما في الترجمة العلمية الاحترافية. يمكنكم إرسال مقطع معين من الكتاب لترجمتها مجانا للاطلاع على الدقة والاحتر...

السلام عليكم جميل شكرا على دعوتي إلى المشروع يسرني العمل مجددا معكم في لغة عملت وأعمل بها حاليا ستكون تجربة رائعة

اهلا بحضرتك أ. جميل اتمنى أن تكون بخير. لقد اطلعت على تفاصيل المشروع ورابط الكتاب وانا جاهزة للبدء الان. لدى خبرة تزيد عن 3 سنوات فى مجال الترجمة الكتابية وترجم...

السلام عليكم اهلا بك استاذ ميل اتمن ان تكون بخير حال - - قرأت المطلوب بعنايه و استطيع التنفيذ بأمره الله و ما يميزن عن غيري انني مبرمج خبره 4 سنوات لذالك عل درا...

تحياتي سيد جميل، نهارك سعيد، انا زين جوخه دار خريجة ترجمة انكليزية، وأعمل منذ أربع سنوات بشكل مستقل في مجموعة متنوعة من المشاريع. تتضمن مهامي: 1-الترجمة (أعمل ف...

Odai S.

السلام عليكم أستاذ جميل ارجو قراءة عرضي جيدا انا طبيب وكاتب ومترجم مع خبرة ممتازة بالترجمة من والى الانجليزية وبخاصة مايتعلق البرمجة والحواسيب والمعلوماتية المع...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته أهلا و سهلا أستاذ خادمكم قادر على تسليمكم المطلوب بوقت و سعر اقل ان شاء الله مع العلم أني حاصل على ماستر في اللغة الانجليزية و...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستطيع تنفيذ المطلوب بأعلي كفاءة ودقة وفي أقصر وقت ممكن بإذن الله تعالى ، أعمل في الترجمة بشكل إحترافي كما اننى مهندسة وعلى دراي...

اهلا بيك، عزام من السودان، ماجستير في تقنية المعلومات - ذكاء اصطناعي، تخصص برمجة بلغة الجافا منذ 2016، اطلعت على الكتاب، لغتي الانجليزي ممتازة بحمد الله، والاهم...

السلام عليكم أستاذ جميل ... لقد قرأت تفاصيل المشروع وأستطيع القيام به بأعلى كفاءة وفى أقصر وقت .. أنا مطورة ويب وعلى دراية كاملة بالجافا كما أننى عملت بالترجمة ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح حالياً لاستلام مشاريع جديدة. يمكنك إرسال رسالة له لتحديث إعدادات حسابه وتفعيل خيار "متاح للتوظيف"، ثم إعادة المحاولة بعد ذلك، أو اختيار عرض مستقل آخر.