تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Aziz K.
  • صاحب المشروع
انسانة محترفة في عملها ، ينصح بالتعامل معها .
وفقها الله لما فيه خير .

وصف المشروع

مرحبا،

ابحث عن مترجم لا يتقيد بحرافية الترجمة، بل ترجمة تخدم االمعنى و المضمون.

سيطلب من الشخص ترجمة 30 موضوع من الانجليزية للعربية.

المقالات تحتوي على 700 الى 1000 كلمة.

قبل تقديم عرضك اضف اية مقالات سبق لك كتابتها او ترجمتها الى ملفك الشخصي (من المحتمل جدا ان لا يتم التواصل معك من دون وجود امثلة في ملفك الشخصي)

يشترط تسليم مقال كل يوم، العمل سيمتد ل30 يوم او اقل حسب سرعتك.

العروض المقدمة

السلام عليكم أ. عزيز تحياتي لك. شكرا على دعوتك الكريمة ويشرفني دائما العمل معك. وانشاء الله اقوم بتنفيذ المطلوب من ترجمة وصياغة وتدقيق وتنسيق بما ينال اعجابك أر...

السلام عليكم يشرفني العمل على هذا المشروع, مختصة في هندسة و تكنولوجيا المعلومات, كاتبة مقالات إبداعية في التكنولوجيا و ريادة الأعمال. لدي عشرات الأعمال ذات مهار...

اهلا بك استاذ عزيز اتمنى ان تكون بافضل حال .. يمكنني القيام بالعمل المطلوب وترجمة المقالات المطلوبة باحترافية وجودة عالية.. لا اعتمد ابدا على ترجمة قوقل بل اقوم...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.