تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التعامل معه مرّة أخرى
فيصل ح.
  • صاحب المشروع
أنا فخور بالتعامل مع الأستاذ محمد ..
حسن التعامل والجودة والدقة في الاداء ..
أنصح الجميع بالتعامل معه ..

وصف المشروع

السلام عليكم ورحمة الله

أود شخص مترجم لترجمة نظام ادارة المشاريع من موقع www.teamwork.com

بالتعاون مع الموقع فلدي صلاحية للدخول إلى الترجمة، وتكون الترجمة على الموقع مباشرة وتظهر التغيرات مباشرة

النظام يحتوى على 5200 سطر تقريبا ..

لا اريد ترجمة حرفية، بل أريد ترجمة حسب السياق ليتناسب المعنى المراد مع فكرة النظام

يفضل من لديه أعمال سابقة وخاصة في ترجمة اضافات ووردبرس

المهارات المطلوبة

العروض المقدمة

am an excellent english translator , i can do this work professionally, s if you are lookinh for a good work with afair price , you will not be disappointed .

يمكنني ترجمة النظام لك، لي خبرة سابقة في ترجمة المشاريع وخاصة المفتوحة المصدر منها بفضل عملي مع فريق عربآيز لتعريب البرمجيات ويمكنك مراجعة ملفي الشخصي للمزيد، ط...

اختصاص ترجمة

تحية طيبة وبعد،،، بإمكاني إن شاء الله إنجاز مشروعكم بجودةعالية والتزام بالوقت، ومن باب الأمانة المهنية أود معرفة عدد كلمات المشروع بالضبط لتأكيد الموعد وإجمالي ...

استطيع باذن الله الترجمه باحترافيه كامله وليست ترجمه حرفيه وفى وقت قصير جدا

يمكنك الاعتماد عليي في هذا العمل ... ادرس هندسة البرمجيات وأعمل في الترجمة في نفس الوقت

السلام عليكم أخي أود أن نخبرك بأننا في تمام الاستعداد للقيام بهذا العمل و نستطيع أن نقدم ترجمة احترافية بدون استعمال أدوات الترجمة لأننا نملك شهادات في الترجمة ...

لدي خبره في مجال الترجمه والبرمجه والتقنيه والتجربه خير دليل يمكنك ارسال 10 اسطر لترجمتها والاطلاع علي ترجمتي والتجربه خير دليل وشكرا :)

مرحبا أخي الكريم يمكنني ترجمة 5200 سطر كما ذكرت أعلاه بالموعد المناسب وبأقل سعر ممكن ثق تماما أن الجودة في الترجمة ستكون مثالية ومرضية وعلى مستوى عالي من الاحتر...

استطيع تنفيذ ماطلبت فلدي اكثر من موقع قمت بترجمتها مثال موقع مؤسسة اندماج

و عليكم السلام و رحمة اله و بركاته أخي الكريم إختصاصي الترجمة و الكتابة باللغتين العربية و الإنجليزية و تعريب القوالب و السكريبتات و الإضافات و يمكنني ترجمة الم...

لدي أكثر من 10 سنوات خبرة فى أنماط الكتابة المختلفة من كتابة المقالة لمحتوى الموقع لاستعراض المنتجات وأدلة واسعة النطاق. لا أعتقد أن هناك موضوع أنا لم أكتب فيه ...

لقد إطلعت على الموقع، وأستطيع القيام بترجمته إن شاء الله. إطلعوا رجاء على صفحة أعمالي، التي تحتوي بعضا من أعمالي السابقة، وتفضلوا بمراسلتي للتجربة ولمزيد من الت...

أعمل كمهندسة ومتخصصة معتمدة فى مجال ادارة المشروعات يمكنك الاطلاع على خبرتى فى الترجمة بصفحة أعمالى وسبق لى القيام بترجمة نظام ادارة المشروعات من انتاج شركة بري...

السلام و عليكم أنا مستعد للعمل في موقعك المحترم و ترجمة حسب السياق لأنني حاصل على اجازة في الانجليزية و شكرا

لدي أكثر من 10 سنوات خبرة فى أنماط الكتابة المختلفة من كتابة المقالة لمحتوى الموقع لاستعراض المنتجات وأدلة واسعة النطاق. لا أعتقد أن هناك موضوع أنا لم أكتب فيه ...

أستطيع القيام بالعمل المطلوب بكل احترافية مع مراعاة كافة متطلباته.

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.