تفاصيل المشروع

ترجمة ملف من التركية إلى العربية.

برجاء اضافة نماذج اعمال سابقة.

وضح بعرضك عدد الكلمات مقابل قيمته

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

بيلا ك.

تركية ولدي خبرة في الترجمة من وإلى العربية والإنجليزية في مختلف التخصصات والمجالات لا يمكنني مشاركة نماذج أعمالي السابقة هنا نظرا لخصوصيتها للزبائن. السعر يعتمد...

Talab S.

السلام عليكم. انا لدي خبرة في الترجمة وتحويل النصوص من التركية إلى العربية وبالعكس. جاهز ومتفرغ لتنفيذ طلبك . كل 5000كلمه مقابل 25 خلال ساعة واحدة فقط. راسلني ل...

بدور ا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يمكنني القيام بالترجمة بكل دقة و إحترافية لدي خبرة في اللغة التركية و يمكنني مساعدتك راسلني للبدأ في العمل تحياتي

السلام عليكم يسعدني العمل معك أخي الكريم يمكنني ترجمة الملف وبكل أحترافية أن شاء الله وهيا من خدماتي وأنا أقيم في تركيا منذ 9 سنوات ولكن ليست لدي أعمال سابقة لأ...

Mohammed H.

Turkish and arabic translator i am working with the big word company as a freelancer for 2 years and i can translate 1000 Word for 40 send me private message fo...

Sahla A.

السلام عليكم أستاذ محمود..وبعد فقد تخرجت في كلية الآداب-لغات شرقية قسم اللغة التركية بجامعة عين شمس 2016، وحصلت على عدة دورات في قواعد اللغة التركية والترجمة بي...

السلام عليكم اخي الكريم اطلعت علي عرضك ويسعدني التعامل معك وتأكد سيصلك ماتريد ف اسرع وقت وبأعلي كفاءه

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.