وصف المشروع

لدينا فلم وثائقي مكون من حلقتين

(برنامج من الصفر) على mbc

كل حلقة ساعة تقريباً

مطلوب ترجمة بالانجليزي وشخصية تتكلم بالتوافق مع المتحدث في الفلم

الموجود 10 شخصيات وامرأة واحدة وبشكل احترافي جداً جداً

* ظهور الترجمة في الأسفل بشكل مضللة رمادي ( نفس ترجمة نت فلكس)

* الترجمة تكون بإتقان فلدينا أكاديمين لتقييم الترجمة

* موافقة المترجم مع المتحدث بشكل احترافي

* ظهور شعارنا

مرفق رابط الجزئين: " هذه نسخة مجزأة والعمل سيكون على النسخة الكاملة بإذن الله"

https://www.youtube.com/p...

https://www.youtube.com/p...

التسليم:

1- كل حلقة بشكل منفصل

2- تسليم النسخ مفتوحة المصدر

3- تسليم نسخة مجزأة "مقطع لكل متحدث"

4- تسليم نسخة بالترجمة فقط بدون صوت الشخصيات

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

أهلا بك، أنا معلقة صوتية ومدبلجة احترافية ومترجمة، سبق لي العمل مع كبار الشركات والمؤسسات، آخر عمل لي كان مع شركة الإنتاج العالمية Pixar لترجمة ودبلجة برامج تعل...

امينه يونس كليه اعلام حصلت علي كورس دوبلاج وعلي استعداد القيام بهذا العمل اذا امكن وبشغف لحبي لهذا المجال

السلام عليكم انا اخوك محمد معلق صوتي استطيع بفضل الله عمل هذا المشروع وعندي عينات صوتيه على معرض اعمالي وقادر ايضا علي ترجمة الفيديو

مرحبا ، بإمكاني توفير الترجمة المطلوبة وبأداء مناسب جدا من الترجمة الصوتيةلكتابية . أتقبل أية استعلامات أو استفسارات عن الموضوع . كل الشكر أستاذي الكريم :)

السلام عليكم يمكنني القيام بالعمل المطلوب باحترافية عالية ولغة سليمة خاصة انني احمل درجة الماجستير في اللغة الانجليزية وشهادة في الترجمة عدا عن متابعتي للاعمال ...

سلام عليكم استطيع عمل الترجمه الاحترافيه المطلوبه وكذلك الاداء الصوتي بشكل احترافي . انا اعمل في مجال التعليق الصوتي باكثر من لهجه .

مرحبا أخ عبد الله أنا مترجم سبتايتل (وليس دوبلاج) أي ترجمة شريط على الشاشة وليس التحدث وأعمل في أفضل شركة تتعامل مع النتفلكس وال HBO وغيرها وهي Zoo Digital وأعم...

تخصصي الاساسي هو مجال الكمبيوتر باختلاف افرعه، و اللغتين العربيه و الانجليزيه بالنسبة لي يعتبران لغه ام. سوف اقوم بالترجمه المناسبه و ليس فقط الترجمه الحرفيه لض...

السلام عليكم أ.عبد الله لدي فريق احترافي من المترجمين والمعلقين الصوتيين، نتشرف بالعمل معكم وتقديم أفضل جودة سنقوم بعمل الترجمة على برنامج Subtitling لتظهر أسفل...

السلام عليكم ورحمة الله مرحبا أخي الفاضل، أعمل في مجال الترجمة منذ ٢٠١١ مع قناة إقرأ .. يتضمن العمل ترجمة حلقات إقرأ subtitling وأحيانا voice over. بالإضافة إلى...

السلام عليكم سيد عبدالله قرأت العرض المقترح بشكل جيد وحسبما قرأت فانت تبحث عن مدبلج ومترجم حسنا دعني اقدم لك مقترحي في مجال اضافة الترجمة ,معك علياء محمد خريجة ...

أستطيع خدمتك بالترجمة فقط دون الدبلجة ويمكنني تسليمك الحلقتين مع الترجمة مدموجة مع الفيديو بالتوقيت الصحيح تماما ، أنا لدي خبرة طويلة في ترجمة الفيديو ، بالنسبة...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.