وصف المشروع

ترجمة مقال علمي متخصص في تكنولوجيا الحاسوب من الفرنسية إلى العربية.

حوالي 150 كلمة.

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

السلام عليكم يشرفني التقدم بعرضي هذا لنيل فرصة العمل على مشروعكم متقن لللغة الفرنسية بطلاقة تامة اتميز باحترافية التدقيق و الترجمة و سرعة في العمل

السلام عليكم اطلعت على المشروع أقدم لك عرضا متواضعا كمبادرة للتعاون المشترك للأعمال المستقبلية على الموقع خبرة حقيقية أكثر من 4 سنوات في وحدة للتوثيق وفهرسة وال...

يمكن أن أقوم بترجمة في مدة لا تتجاوز 3 أيام والسعر سيكون ما تأمرين بسبب جنسيتك الفلسطينية لأني من الجزائر وأحب أهل فلسطين اذن لا نختلف اذا أردتي التجريب فأهلا و...

السلام عليكم إذا أردتم التعامل مع مترجم محترف، خبرة 5 سنوات في مجال الترجمة، سأكون مسرورا بالتعاون معكم. ولقد أنجزت العديد من المستندات التقنية الخاصة بالحاسوب ...

يمكنني عمل هاته الترجمة خلال يوم واحد ترجمة احترافية مع تمكني من اربع لغات، اضافة الى انني اعمل حاليا في مجال الالكترونيات تحياتي.

السلام عليكم انا مهندسة اعلام الي و دارسة باللغة الفرنسية واتقنها جيدا في هذا المجال بامكاني القيام بهذا العمل في اسرع وقت شكرا

مرحبا أستاذة، أنا مدرسة لغة فرنسية ومترجمة معتمدة لدى الكثير من الشركات والمؤسسات إضافة إلى أنني تقنية في علوم الحاسوب. سأترجم المقال التقني الذي لديكم باحترافي...

تفحصت مشروعك سيدتي و ساكون من المحظوظين ان عملت عليه لشغفي الكبير بالفرنسية ودراستي لها منذ سنوات اعدك بترجمة احترافية وشعاري دائما اتقان سرعة مثابرة.

مرحبا استاذة سوزان.. أنا مترجمة وعندي بكالريوس لغة فرنسية وترجمت الكثير من المقالات بشتى فئاتها.. يمكنك التواصل معي وأعدك بترجمة مترابطة ومعنى مفهوم ونص خالي من...

السلام عليكم اطلعت على المشروع و انا على استعداد للقيام به بكفاءة وفي اسرع وقت ممكن ان شاء الله. تحياتي

السلام عليكم : معك عبد الرحمان طارق من السعوديه يمكنني عمل ترجمة إحترافية و ب 3 صياغات مختلفة محترف ترجمة من الفرنسية الى العربية.انجزت اعمالا ترجمية كثيره بمست...

مرحبا كيفك حال انا الحمدالله بقدر اترجم بكل دقه عاليه في العمل الحمد لله واعمل بكول اخلاص ومحبة انا لا يهمني المال يهمتي الفائده من من المقال و شهادة حاضرتك بكف...

السلام عليكم مرحبا اختي الكريمة. أنا مستعدة لتلقي العرض. الفرنسية هي لغتي الثانية. وتخصصي هو علوم الحاسوب حيث أني باحثة فيه وبصدد كتابة مقالاتي العلمية. قمت بال...

مساء الخير استاذتي العزيزة، سوزان. العمل يسير باذن الله ويمكن تقديم ترجمة مدققة لغويا طبقا للجودة و الشفافية المرجوتين. اتمني مراسلتي لمناقشة التفاصيل و الاطلاع...

السلام عليكم اخي العزيز :) انا مترجمة محترفة حاصلة علي درجة الدكتوراه بكلية الالسن واقوم بالتدريس بالكلية واجيد 8 لغات بامتياز . واقدم الخدمة باقل سعر واعلي جود...

السلام عليكم الأخت سوزان مرحبا بك يمكنني عمل ترجمة إحترافية و ب 3 صياغات مختلفة أقدم نفسي أولا عماد الدين من الجزائر مترجم و كاتب محتوى. الفرنسية لغتي الثانية, ...

مرحبا أخى الفاضل معك مترجمة محترفة خبرة تزيد عن 8 أعوام فى الترجمة من الفرنسية للعربية والعكس عشت فى لندن مايزيد عن أعوام مما جعل اتقانى للفرنسية كاتقانى للعربي...

مرحبا اختي الكريمه اطلعت على مشروعك واجد ان لدي العلم والمعرفه لترجمته ترجمه يدويه احترافيه وتنسيقه على ملف وورد مع التزامي التزام تام بالوقت .علما بانني دكتور ...

أختي الكريمة، أنا أستاذة اللغة والأدب العربي بالجامعة التونسية، متخصصة في الترجمة من الفرنسية الى العربية التي أدرسها وأمارسها كعمل حر. يمكنني أن أقدم لك العمل ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.