ترجمة نصوص مختارة من كتب تاريخية (مشروع 6)

وصف المشروع

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أريد ترجمة الملف المرفق أدناه من اللغة الانجليزية إلى العربية وهو في تخصص التاريخ الاجمالي تقريبا 100 صفحة. بمراعاة الاتي:

1- بالنسبة لأسماء (الأشخاص - الألقاب- الأمم- المدن - الدول - المظمات - المؤسسات - ... إلخ) بعد تعريبها تكتب الاسماء بلغتها الاصلية بالانجليزية بجانب المعربة بين قوسين (...) لأول مرة، ثم الاكتفاء بالعربية بعد ذلك.

2- أما (ارقام الحواشي- الهوامش) تكتب في سياق النص -في المتن- كما هي في النسخة الاصلية لكي يسهل الرجوع اليها في النسخة الانجليزية

3- اما (ارقام الصفحات) للنسخة الانجليزية الأصلية فتكتب في ملف الترجمة فوق أو أسفل كل صفحة مترجمة رقم الصفحة المراد ترجمتها مطابقا للنسخة الانجليزية

5- أن تتسم لغة الترجمة بسلاسة الأسلوب ووضوح العبارة والدقة والأمانة العلمية في ترجمة النص و أن تتسم لغة الترجمة بالسلامة من الأخطاء اللغوية والنحوية والإملائية.

( باختصار : اريد الملف المترجم كأنه النسخة الاصلية الانجليزية مطابق للاصل في الصفحات وجميع ماذكرت سابقا.)

إن كنت متمكنا في الترجمة الادبية التاريخية ومصطلحاتها فتفضل بتقديم عرضك واذكر مهاراتك وخبرتك التي تتميز بها عن غيرك.

أنظر المرفق للنصوص المراد ترجمتها

(أرجو من المترجمين الكرام الاطلاع على الملف المرفق و الشروط الموضحة أعلاه بتمعن قبل عرض السعر )

ارجو من لم يحالفه الحظ في هذا المشروع أن يتابع مشاريعنا المستقبلية.

تحياتي ودمتم بحفظ الله

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أ. محمد جميل، بعد الاطلاع على الملفات المرفقة وقراءة شروط المشروع بتمعن، أؤكد لك أنه يمكنني القيام بالعمل حيث أنني مترجمة ذات خ...

خبرة في مجال ترجمة النصوص باللغتين العربية و الإنجليزية بإحترافية عالية و دقة في المواعيد . بالإضافة إلى طباعتها على برنامج word و تحويلها إلى ملف pdf .

السلام عليكم استاذ محمد استطيع تسلميك ترجمة مزودة بالتدقيق اللغوي والنحوي. كما اني استعمل اداة Memo Q التي تحافظ على نفس الفورمات والتنسيق. و بالتاكيد أقبل مراج...

ندى ك.

السلام عليكم اتمني لكم دوام العافية معكم مترجمة ومدققة حاصلة علي عدة شهادات في اللغة الانجليزية والبرمجة وادارة الاعمال بالاضافة الي دراستي الانجليزية متخصصة في...

السلام عليكم استطيع ان انجز هذا العمل وبإذن الله بدقة عالية ومع ترجمة مميزة دون ضياع المحتوى وبكتابة ابداعية تجذب القارئ وكانه يقرأ النسخة الأصلية وليس المترجمة...

السلام عليكم يمكنني إنهاء المشروع في المدة المحددة بكل دقة واحترافية. تخرجت من كلية اللغات والترجمة قسم الترجمة باللغة الانجليزية حيث درست جميع انواع الترجمة وم...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته مستعدة لإنجاز الترجمة وفق الضوابط المطلوبة وبإتقان بإذن الله. مترجمة محترفة وترجمتي دقيقة وبعيدة عن الحرفية وأراعي المصطلحات بد...

أخي الفاضل، عملت على الكثير من الكتب الأدبية والعلمية منها المنشور باسمي في الوطن العربي ومنها المنشور بالخارج يمكنني تقديم عمل مميز جدا لك بحيث يكون جاهز للطبا...

السلام عليكم أخ محمد جميل أستطيع ترجمة الملفات الخاصة بك ترجمة متميزة ذات جودة عالية فأنا حاصل على الدكتوراة في الآداب الانجليزي ولي خبرة كبيرة في أعمال الترجمة...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.