مطلوب مترجم (ويفضّل أن يملك خبرة برمجية بلغة جافاسكربت) لترجمة 9 مقالات من الإنكليزية إلى اللغة العربية. يتألف المشروع من 7000 كلمة أجنبية تقريبًا.
يشترط ما يلي:
- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).
- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.
- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).
- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن كان ذلك لازمًا.
- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقالات.
- تسليم المقالات على هيئة makrdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).
قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك خصوصًا البرمجية منها (من المُحتمل جدًا أن لا يتم التّواصل معك من دون وجود أمثلة في ملفّك الشخصي).
إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ إذا كان ذو جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. أرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.
ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة.
روابط المقالات المراد ترجمتها هي:
ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، ترجم الفقرة الآتية وأرفقهما مع عرضك (إرفاق الفقرة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، إذ تصف هذه العينة مدى نوعية ترجمتك.
The old HTML standard, HTML4, required a script to have a type. Usually it was type="text/javascript". It’s not required anymore. Also, the modern HTML standard, HTML5, totally changed the meaning of this attribute. Now, it can be used for JavaScript modules. But that’s an advanced topic; we’ll talk about modules in another part of the tutorial.
The language attribute: <script language=…>
This attribute was meant to show the language of the script. This attribute no longer makes sense because JavaScript is the default language. There is no need to use it.
الفقرة من المقال https://javascript.info/h...
بالتوفيق.
أسعد الله يومك قرأت وصف المطلوب و قمت بترجمة الفقرة كما طلبت وأرجو منك الاطلاع عليها و تقييمها. سأقدم لك أفضل ما أستطيعه بأفضل الأسعار، علما أنني أمتلك نماذج أخ...
اهلا استاذ جميل استطيع القيام بترجمة المقالات المطلوبة لدي معرفة برمجية جيدة ولدى اطلاعي على محتوى المقالات لاحظت انها مقالات تعليمية للغة JavaScript .. الموضوع...
بدأت عملي في الكتابة لحسابهم الخاص في يونيو 2016. أعمل في مكتب منزلي مع مراقبة توت بلدي البالغ من العمر عام واحد وإدارة مزارعنا التي تبلغ مساحتها عشرة فدان وثلا...
تحية طيبة وبعد آمل من حضرتكم السماح لي بالقيام بعملية الترجمة حيث استطيع الترجمة الى اللغة العربية مع الحفاظ على الالفاظ الحاسوبية التي يجب استخدامها كما هي حتى...
مساء الخير أخي الكريم معك سارة أعمل في مجال البرمجة وتصميم المواقع باللغتين الانجليزية والعربية وما تطلبه أطلع عليه بشكل يومي خلال عملي لي نماذج ترجمة مرفقة في ...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الأستاذ جميل أسعدت أوقاتا وحياك الله، إنه لمن دواعي سروري التقدم على عرضك والقيام بترجمته وفقا للجوانب التي طلبتها وهاك نموذجا ل...
مساء الخير :) كيف الحال آمل أن تكون بخير. تجد في المرفقة النص الأصلي والترجمة للعينة التي طلبتها. شكرا على وقتك. بالتوفيق.
قم بالاطلاع على الملف المرفق و اتصل بي إذا كان قد لبى تطلعاتك . سأتقيد بكل الشروط المدرجة في تفاصيل المشروع .
لقد قرأت ماالمطلوب استاذ جميل ولخبرتي في مجال تقنيات الحاسوب والبرمجة نظرا لمجال دراستي في مجال الهندسة المعلوماتية وهذا الفقرة التي طلبت ترجمتها بالإضافة الى ا...
السلام عليكم معك متخصصة في تقنية المعلومات والبرمجة ،، اجيد لغة جافاسكربت وقمت ببرمجة العديد من المشاريع بها لدي خلفية في المصطلحات البرمجية .. كما انني عملت كم...
السلام عليكم انا مترجمة محترفة وعلى مستوى عال من المهنية اذ انني حاصلة على شهادة عليا في الانجليزي ولدي الخبرة في الترجمة ما يزيد عن سنتين ولدي الكثير من العينا...