حسابي

بحث

القائمة

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
عبدالرحمن ا.
  • صاحب المشروع
شكرا دكتورة هند على التعامل الإحترافي

وصف المشروع

اريد شخص متخصص في الترجمة القانونية، يتيمز بالإحترافية وتطبيق اعلى معايير المهنية في الترجمة القانونية

العروض المقدمة

Hend A.

مرحبا، معك د. هند أستاذة جامعية في تخصص القانون ومترجمة قانونية معتمد بحكم عملي ببريطانيا، يمكنني الترجمة القانونية وفقا لأدق معايير الجودة والاحترافية، فلا تتر...

Yosra Z.

مرحبا أ. عبدالرحمن أنا يسرا، مترجمة قانونية محترفة بخبرة تتجاوز ثمان سنوات في الترجمة القانونية المتخصصة، وحاصلة على درجة الماجستير في القانون. ألتزم بتطبيق أعل...

مرحبا ، أنا محمد طريف مترجم من سوريا خبرة 15 سنة في الترجمة و جاهز للترجمة القانونية التي طلبتها ، أعدك بترجمة احترافية خالية من الأخطاء اللغوية و الإملائية و ا...

اسعد الله أوقاتك بكل خير معك المترجم والمدرس للغة الانكليزية حيان احمد لمدة تزيد عن 14 عام مترجم اختصاصي للغة الانكليزية وضليع جدا في اللغة الانكليزية كترجمة وت...

انا زينب، حاصلة على اجازة في اللغة الانكليزية بتقدير ممتاز اعمل في مجال الترجمة وتحرير المقالات لمدة تتجاوز 7 سنوات. أستطيع أداء المطلوب في وصف العمل بشكل دقيق ...

السلام عليكم أستاذ عبد الرحمن أطلعت على مشروعك المتعلق بالترجمة القانونية لسياسة الخصوصية وتدقيقها. أود التأكيد أني مستعدة لتنفيذه حسب المعايير المطلوبة بهذا ال...

السلام عليكم استاذ عبد الرحمن أنا حافظ ياقوت، متخصص في الترجمة القانونية وأتمتع بخبرة واسعة في هذا المجال. أتميز بتطبيق أعلى معايير المهنية والاحترافية في الترج...

Husin A.

السلام عليكم. اخي الكريم. معك حسين مترجم معتمد لدى شركة الكمال للترجمة المحلفة (القانونية)، حاصل على بكالوريوس في أدب اللغة الإنجليزية بالاضافة إلى دبلوم تأهيل ...

السلام عليكم أنا مترجمة وكاتبة محتوى لدي خبرة تتجاوز ال٥سنوات في مجال الترجمة باللغتين العربية والإنجليزية، حاصلة على شهادة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والت...

السلام عليكم أستاذ عبد الرحمن، قرأت مشروعك وأنا مترجمة قانونية تابعة لهيئة الزكاة والضريبة والجمارك في المملكة العربية السعودية، فلدي الخبرة الكافية في ترجمة مخ...

السلام عليكم ، أتمنى ان تكون بخير ، معك المترجمة و الكاتبة حنان عواد من فلسطين ، متخصصة بكالوريس آداب لغة إنجليزية و ترجمة ، لدي خبرة في الترجمة القانونية تزيد ...

لعزيز/ ذ. عبد الرحمان أتمنى أن تكونوا بأفضل الاحوال يسعدني تقديم عرضي على مشروعكم ابراهيم من المغرب، أستاذ ألسن عربي إنجليزي منذ 2012، مترجم عربي إنجليزي والعكس...

السلام عليكم استاذ كيف الحال معك هاجر مترجمة خبرتي في المجال اكثر 9سنوات ومعي شهادة الماجستير في القانون لقد اطلعت على طلبك وانا مستعدة ان اساعدك فيه بدون اخطاء...

مساء الخير أ. عبد الرحمن، بعد التحية... معك عمر حسين، استشاري بمجال السلامة وحماية البيئة، ومترجم ومدقق لغوي بين اللغتين العربية والإنجليزية. أشكرك على دعوتك ال...

هيثم ع.

السلام عليكم يشرفني أن أقدم لكم عرضأ للترجمة القانونية المتميزة ، استنادا إلى خبرتي القانونية التي تزيد عن 25 عاما في تقديم الاستشارات القانونية وصياغة الاتفاقي...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا محمد معيد بكلية الحقوق قسم لغة إنجليزية مما يؤهلني للعمل على هذا المشروع وهذه الخدمات التى إن شاء الله ستحصل عليها: سيتم إنج...

مساء الخير.. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان.. معك نسرين.. مترجمة ولدي خبرة في الترجمة القانونية.. حاصلة على بكالوريوس في الترجمة وخبرة في الت...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.