وصف المشروع: تلخيص وتأليف كتاب "فن اللامبالاة" بأسلوب الحكم الملهمة
أنا متخصص في الكتابة الإبداعية، الترجمة الأدبية، وتلخيص الكتب بطريقة احترافية تجمع بين العمق والبساطة.
في هذا المشروع، سأقوم بتلخيص وترجمة وتأليف محتوى مستوحى من كتاب “فن اللامبالاة” للكاتب مارك مانسون، وتحويله إلى مجموعة من الحكم والدروس الحياتية المختصرة التي تلهم القارئ وتمنحه منظورًا جديدًا للحياة.
هدفي هو تقديم نسخة عربية عصرية وسلسة تحمل جوهر الكتاب وروحه الفلسفية، لكن بأسلوب أقرب إلى القارئ العربي، ولغة تشبه صوت الحكمة والتجربة.
### ️خطوات تنفيذ المشروع
1. الاطلاع والتحليل
أبدأ بقراءة الكتاب ومراجعة أهم أفكاره المحورية، مع تحديد النقاط الجوهرية التي تُعبّر عن فلسفة “اللامبالاة الإيجابية” التي يدعو إليها المؤلف.
2. الترجمة الأدبية والتحويل الإبداعي
سأترجم النصوص المختارة بأسلوب أدبي مرن بعيد عن الترجمة الحرفية، لأحافظ على الروح والمعنى دون فقدان النكهة الأصلية للفكر.
ثم أعيد صياغتها في شكل مقولات ملهمة قصيرة يمكن استخدامها في الكتب، أو المقالات، أو المنشورات التحفيزية.
3. إعادة التأليف والربط الموضوعي
أُعيد تنظيم الحكم والمقاطع المترجمة في تسلسل منطقي يربط بين مواضيع الكتاب (القيم، الفشل، الحدود، السعادة، المعاناة...) بطريقة متجانسة وسهلة القراءة.
4. المراجعة اللغوية والتحرير النهائي
أقوم بتدقيق النص لغويًا وأسلوبياً للتأكد من انسجام اللغة وجمال الصياغة، بحيث يكون النص النهائي خاليًا من الأخطاء وجاذبًا للقارئ.
5. التسليم
سأقدم العمل النهائي بصيغة قابلة للتحرير والطباعة (Word / PDF)، منسقة بشكل أنيق ومثالية للنشر أو العرض الرقمي.
### ما يميز خدمتي
# أسلوب عربي فصيح وسهل يناسب جميع القراء.
# مزج بين روح الترجمة الدقيقة واللمسة الأدبية الإبداعية.
# إنتاج محتوى أصيل يمكن نشره ككتاب أو سلسلة مقولات.
# التزام كامل بالدقة، والموعد، وجودة الفكرة واللغة.
ملاحظات:
مدة التنفيذ والميزانية تختلف حسب عدد الصفحات أو مستوى التوسع المطلوب في التأليف، ويمكننا تحديد التفاصيل بدقة عند التواصل الأولي.
لا تتردد في التواصل معي لبدء العمل على مشروع يُحوِّل فلسفة “فن اللامبالاة” إلى **دروس عربية نابضة بالحياة** تبقى في الذاكرة.