قصص قصيرة و مقاطع من روايات قمت بترجمتها لعدة مؤسسات أدبية مهتمة بالثقافتين العربية والغربية . وكنت قادرة على نقل التعبير الصحيح للقصص بسبب عد اهتمامي فقط بالمعنى الحرفي ولكن أيضاً بالمعنى الجمالي والذي هو أكثر أهمية في الترجمة الأدبية .