خدمة تحرير النصوص باللغة العربية مخصّصة للمقالات، المدونات، المحتوى التسويقي، النصوص الأكاديمية، الرسائل الرسمية، ومواد النشر. أعمل على تصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية، تحسين التدفق الأسلوبي، توضيح الأفكار، وتنسيق النص ليصبح مقروءًا وجذابًا لدى الجمهور المستهدف. أراعي مستوى اللغة (رسمي / شبه رسمي / عام) وأسلوب العلامة التجارية إن وُجد.
ميزات الخدمة:
1.تدقيق لغوي وإملائي كامل (قواعد، تشكيل عند الحاجة، علامات الترقيم).
2.تحسين الأسلوب: تحويل العبارات المتعثّرة إلى جمل سلسة ومقروءة.
3.تحسين البنية: إعادة ترتيب الفقرات والعناوين لزيادة الوضوح والتسلسل المنطقي.
4.مراعاة الجمهور والهدف: تكييف مستوى اللغة والأسلوب ليتناسب مع الجمهور المستهدف.
5.حفظ صوت المؤلف: تنقيح دون تغيير شخصية النص الأصلية إلا إذا طُلب ذلك.
6.تنسيق جاهز للنشر: ملفات Word / PDF أو نص مُهيأ للمنصات الإلكترونية.
7.ملاحظات توضيحية: تحت كل ملف، أقدّم ملاحظات مختصرة تشرح التغييرات الرئيسية إن رغبتِ.
8.تسليم سريع وخيارات طولية: تحرير كامل أو تحرير سريع/استعجالي عند الحاجة.
طريقة التنفيذ (خطوات العمل)
1.استلام النصّ: يرسل العميل الملفّ أو النصّ (Word, PDF, نصّ عادي).
2.القراءة الأوليّة: تحديد الهدف، الجمهور، ونبرة النص المطلوبة.
3.التدقيق اللغوي: تصحيح إملائي ونحوي وعلامات ترقيم.
4.التحرير الأسلوبي: تبسيط العبارات، تحسين تدفّق الجمل، واستبدال التكرار غير الضروري.
5.إعادة البنية: ترتيب الفقرات والعناوين إن تطلّب الأمر.
6.مراجعة نهائية: قراءة شاملة للتأكد من انسجام النص وجاهزيته للنشر.
7.التسليم وإرفاق الملاحظات: تسليم الملف بالصيغة المطلوبة مع ملاحظات قصيرة إن وُجدت.
8.تعديلات خفيفة: أقدّم عددًا محددًا من التعديلات الخفيفة (مثلاً تعديلان) لضمان رضا العميل.
صيغ التسليم الممكنة:
1.ملف Word (.docx) مع تتبّع التغييرات أو نسخة نهائية.
2.ملف PDF جاهز للطباعة أو النشر.
3.نص عادي (Plain Text) مناسب للنسخ واللصق.
4.نسخة مُهيّأة للمنصّات (بلوجر/وردبريس/منصات التواصل).