في هذا المشروع، قمت بترجمة اتفاقية سرية وعدم إفصاح (NDA) ترجمة قانونية دقيقة. ركزت في العمل على الجوانب التالية لضمان قوة النص القانوني:
دقة المصطلحات القانونية: استخدام المصطلحات المعتمدة في الصياغة القانونية العربية لضمان وضوح الحقوق والالتزامات (مثل: الطرف المفصح، الطرف المتلقي، الالتزام ساري المفعول).
الصياغة الرسمية: الحفاظ على هيكلية العقد وترجمة البنود بأسلوب قانوني رصين بعيداً عن الصياغة الإنشائية.
الأمانة في النقل: نقل شروط الحماية والمدد الزمنية والالتزامات بدقة متناهية لضمان عدم حدوث أي لبس في التفسير.
التدقيق والمراجعة: مراجعة النص لضمان خلوه من الأخطاء التي قد تؤثر على القيمة القانونية للوثيقة