ترجمه احترافيه من العربيه الى الفرنسيه في المجال الصحي.
تم التركيز على ضمان الدقه المصطلحيه واستخدام النمط الرسمي (Formel) المناسب للمحتوى الصحي العام.
اعتمدت في الترجمه على اختيار مصطلحات فرنسيه معتمده مثل (santé psychologique) واعاده صياغه الجمل لتناسب قواعد التدفق اللغوي الفرنسي بعيدا عن الحرفيه، تظهر هذه العينه القدره على نقل المحتوى الحساس باحترافيه وجوده عاليه.