تمثل هذه العينة ترجمة لمواد أساسية من عقد إنشاءات دولي (FIDIC-Based)، وهو من أكثر أنواع العقود تعقيداً ويتطلب خبرة مزدوجة في القانون والهندسة.
منهجية العمل: تم التركيز خلال الترجمة على تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية:
1.الدقة الاصطلاحية: استخدام المصطلحات الفنية المعتمدة عالمياً في عقود فيديك (مثل Defects Notification Period و Taking-Over Certificate) لضمان فهم موحد بين جميع الأطراف.
2.الوضوح القانوني: الحفاظ على المعنى القانوني الدقيق للالتزامات والحقوق، وتجنب أي صياغة قد تؤدي إلى سوء تفسير.
3.الاتساق: ضمان توحيد ترجمة المصطلحات المتكررة عبر كامل المستند.