بحث يدور حول موضوع المقارنة بين الذكاءالأصطناعي او التكنلوجيا و البشر في كفاءة ترجمة الشعر العربي الكلاسيكي للغة الإنجليزية, و تم إختيار قصيدة (قل لها) للشاعر السعودي الكبير (غازي القصيبي), كنموذج مثالي للمقارنة, و تم إختيار أهم ثلاث معايير تقاس بها كفاءة الترجمة الأدبية لتعقيدها و عمق معانيها وهي : إختيار الكلمات (word choice), النبرة (Tone), الأستعارة (Metaphor).
اسم المستقل | عمرو ع. |
عدد الإعجابات | 0 |
عدد المشاهدات | 10 |
تاريخ الإضافة | |
تاريخ الإنجاز |