السلام عليكم، يا مرحباً جميعاً;
موضوع المنشور هو " نموذج لتفريغ و ترجمة كورس تدريبي ماستر كلاس متكامل"
يعتلي هذا المشروع جميع الخدمات التي كنت قد نفذتها في مجال التفريغ النصي ،الصوتي و الفيديو المسجل من حيث الحجم و تنوع المادة العلمية، تحيث أنه يشمل الترجمة لاحقا إلى اللغة العربية، لأن هدف الشركة (خليجية-كندية) من طلبها هو توجيه لاحقاً إلى كورس دورات تدريبية (Formations Masterclass) لعمالها و العمال الأجانب المتربصين.
جرى العمل على نحو هاته الخطوات: *تفريغ المحتويات بأنواعها كما في لغتها الأصلية إلى ملفات مبسطة لإستعمال السهل، بوور بونت، وررد و ملفات تكس أحياناً.
*مراجعة التفريغ للمحتوي المكتوب الذي حصلناه مقارنة و لغته الأجنبية نحواً و لغة.
*إعادة إصدار نسخة ثانية للكورس المتكامل بمصف Cours Exclusif Premium ليتناسب مع ذوق الفئة المستهدفة.
شمل الكورس في صغيته الأصلية على تسجيلات مسموعة و مرئية فاق حجمها الساعي H45 ساعة و مئات الملفات المكتوبة (من فورم التسجيل الأولي إلى غاية شهادة النجاح / المشاركةو التربص)، أخد مني العمل عليه حصة الأسد (تفريغTranscription Multi و ترجمةTraduction Fr-Ar) قرابة الستة أشهر و الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات، فقد كونت نفسي بتخصص الكورس لقاء عملي الذؤوب و قناعتي البسيطة.
أشكر الجميع على الثقة التي وضعوها في شخصي .
بإمكاني عرض أي جزء من المشروع على سبيل نموذج أو عينة للإطلاع عند الطلب.
دمتم سالمين غانمين.
اسم المستقل | أحمد ك. |
عدد الإعجابات | 3 |
عدد المشاهدات | 88 |
تاريخ الإضافة | |
تاريخ الإنجاز |