اهلا بك
- أعمل في مجال الترجمة منذ 15عام.
- بدأ الأمر معي كهواية، فقارئ نَهِم باللغتين العربية والإنجليزية، وكاتب قصص قصيرة فائز في مسابقات بعض دور النشر، بدأت في ترجمة
بعض الكتب لأصدقائي حتى يتمكنوا من قراءتها باللغة العربية، ثم تطور الأمر لترجمة مقالات في مجالات مختلفة، وتطور للترجمة لطلبة
الجامعة والدراسات العليا في مكتب ترجمة متخصص.
- خلال تعاملي مع أعمال الطلبة دخلت مجالات مختلفة وجديدة بالنسبة لي في الترجمة، وعملت على مدار أكثر من احد عشر عامأ في ترجمة
مجالات كعلم النفس وإدارة الأعمال والاقتصاد والتاريخ وعلم الاجتماع وكذلك المجالات الأكاديمية والاقتصادية والأدبية والقانونية
والرياضية والفنية وغيرهم، كما أن حُبي للقراءة والبحث بطبيعتي جعلني أبحث بنهم في تلك المجالات وأطلع على مزيد من المصادر
والبحوث في كل مجال جديد حتى أتمكّن من الإلمام بمفرداته ومصطلحاته وفهمه جيدًا لأستطيع ترجمته بأفضل شكل ممكن.
- تكوّن لديّ على مدار السنوات قاعدة معرفية واسعة في العديد من المجالات وتعاملت مع مئات العملاء في شركات ترجمة ومنصات متعددة،
واطلعت على مئات الأعمال والمراجع والكتب، وتراكمت لديّ خبرات واسعة في العديد من المجالات، وأضفت على المجالات السابقة
مجالات أخرى مثل التسويق الإلكتروني والعملات الرقمية وغيرها من المجالات التي لم تكن شائعة منذ احد عشر عامأ.
- الترجمة ليست مجرد عمل بالنسبة لي، وإنما هي شغف وهواية وشيء أمارسه بحُب ورغبة في التعلم باستمرار.
(ومَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ)