حسابي

بحث

القائمة

تفاصيل العمل

الشعر والنثر، والقصة والمسرحيات والروايات. كما يحتوي على تراكيب فنية ومصطلحات بليغة يجب عند ترجمتها نقلها بالشكل اللغوي الصحيح دون أن تفقد بلاغتها والمعنى الذي يقصده الكاتب.

تتمثل مهمة مترجم النصوص الأدبية في كتابة نصوص اللغة الهدف لتكون مماثلةً للغة الأصلية، من حيث المعنى وترابط النص وبلاغته، إضافةً إلى نقل الصور الجمالية والتعبيرات اللغوية بأساليب فنية. لذلك ينبغي أن يمتلك نهجًا إبداعيًا وأسلوبًا مرنًا في الكتابة، إضافةً إلى تحليه بالقدرة على صياغة النصوص الأدبية صياغةً متينة خالية من الركاكة والضعف.

بطاقة العمل

اسم المستقل Fulla S.
عدد الإعجابات 0
عدد المشاهدات 18
تاريخ الإضافة