المطلوب ترجمة التّالي (إلى العربية):
قبل تقديم عرضك أضف أية مقالات سبقت لك كتابتها أو ترجمتها إلى ملفّك الشخصي (من المُحتمل جدًا أن لا يتم التّواصل معك من دون وجود أمثلة في ملفّك الشخصي)
يشترط التالي:
- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل التّقدم بعرض (تقديمك لعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات)
- تقديم ترجمة خالية من الأخطاء اللّغوية والإملائية
- ترجمة المُصطلحات بشكل دقيق
- التّقيّد بقواعد تنسيق (يتّم إرسالها لاحقًا لمن يقع عليه الاختيار)
- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقال المُترجم
ملاحظة: إن سلّمت لك المشروع فسنعمل أوّلا على مقال واحد. إن كانت جودة التّرجمة في المُستوى نواصل، إن لم تكن التّرجمة في المُستوى أو إن احتوت على الكثير مما يجب تعديله أو تصحيحه فسألغي المشروع.
***تقديمك لعرض يعني مُوافقتك على ذلك وعلى جميع الشروط المذكورة***
| تاريخ التسجيل | |
| معدل التوظيف | |
| المشاريع المفتوحة | 0 |
| مشاريع قيد التنفيذ | 0 |
| التواصلات الجارية | 0 |
السلام عليكم اطلعت على المقالات المرفقة واستطيع ان شاء الله اكمالها على اتم وجه. حيث انني املك اطلاعا على DOM
السلام عليكم و رحمة الله ادرس البرمجة منذ مدة طويلة كما ان لدي معرفة بالكثير من المصطلحات البرمجية و لقد اطلعت على طلبك و يمكنني تنفيذه ان شاء الله و شكرا
مرحبا سيدي يمكني تنفيذ طلبك بكل إتقان لدي خبرة سنتين من الترجمة أضفت لك ملف لتجربة سابقة لي للترجمة
مرحبا، بداية أشكرك على دعوتك لي للتقديم على المشروع الخاص بك، وأتمنى أن أكون عند حسن ظنك وأن أتم العمل على أكمل وجه، حيث اتطلعت على بعض الروابط التي قمت بإضافته...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، الأخ الكريم أقدم لك هذا العرض المتواضع لمواصلة التعاون المشترك على موقع مستقل. قرأت تفاصيل المشروع والذي يتكون من حوالي 10500 ك...
السلام عليكم , مترجمة محترفة بين اللغتين: العربية والإنجليزية، اعمل في هذا المجال منذ 5 سنوات ، دائما أضمن لزبائني الجودة العالية والاحترافية و السرعة و الدقة ف...