مطلوب ترجمة ملف قانوني بمصطلحات قانونية دقيقه من اللغة العربية لللانجليزيه 5370 كلمه
ا-محمد اتشرف بالتعامل مع حضرتك وجاهز لاتمام عملك الحمدلله ليس هذا اول عمل اقوم بترجمته ولكن الاهم من اتقان اللغة التي امتلكها انني طالب في كلية حقوق انجليزي فام...
السلآم عليكم ورحمة الله و بركاته اخي الكريم يسعدني جدا ان أتقدم لسيادتكم بعرض على هذا المشروع كما و يسعدني جدا التعامل معكم .. لماذا انا .. 1. لدي مركز ترجمة لل...
تم الاطلاع على مشروعك وعلى استعداد للقيام به على اكمل وجه وبالدقة المطلوبة خبرة 5 سنوات في الترجمة من والى العربية وحاصل على عدة شهادات من ابرز المؤسسات التعليم...
يمكننى ذلك بكل سرور فقد ترجمة عدة ملفات قانونية سابقا من بينهم اتفاقية عدم الإفصاح لأحد عملائى بموقع خمسات يشرفنى العمل معك تحياتى
السلام عليكم ورحمة الله قرأت المشروع جيدا ويمكنني ترجمته بكل دقة وخالي من الأخطاء الإملائية واللغوية راسلني للبدء إذا أردت تحياتي
مرحبا بك أخي استطيع ان اقوم بترجمه المصطلحات القانونيه الخاصه بك كما لدي القدره على تحدث اللغه الانكليزية والألمانية بطلاقة
السلام عليكم أخي محمد متخصص في أنظمة الجودة و اجتزت اختبار التوفل IBT بمجموع درجات 92/120. يمكنني القيام بترجمة الملف باحترافية.
تحياتي لك أخي الكريم، قمت خلال عملي بخمسات بترجمة العشرات من المقالات والوثائق، ترجمة اختصاصية دقيقة، ويمكنك مراجعة معرض أعمالي لتجد عدد من الترجمات الإختصاصية ...
السلام عليكم ورحمة الله قرأت المشروع جيدا ويمكنني ترجمته بكل دقة وخالي من الأخطاء الإملائية واللغوية راسلني للبدء إذا أردت تحياتي
السلام عليكم أخي بإستطاعتي أن أقوم بهذا العمل 7 سنوات دراسة الإنجليزية لقد إطلعت على الملف سأكون ممتنا جدا إذا قبلت عرضي هذا